Читаем Рон Уизли и Орден феникса (СИ) полностью

   -- Привет, -- бодро бросила она. -- Как лето? -- И, не дожидаясь ответа: -- Слушай, я теперь капитан команды Гриффиндора по квиддичу.



   -- Отличная новость, -- улыбнулся ей Гарри.



   -- Нам нужен другой вратарь вместо Оливера. Отборочные испытания в пятницу в пять часов, и я хочу, чтобы собралась вся команда, -- надо посмотреть, как впишется новичок



   -- Хорошо, -- сказал Гарри. Анджелина улыбнулась ему и отошла.



   -- Я и забыла, что Вуд уже окончил школу, -- рассеянно проговорила Гермиона, сев за стол рядом со мной и потянув к себе тарелку с тостами. -- Для команды, наверно, большая потеря.



   -- Это точно, -- сказал Гарри, садясь напротив. -- Он был хорошим вратарем...



   -- И тем не менее свежая кровь не помешает. Как по-вашему? -- заметил я.



   В верхние окна со свистом и стуком сотнями влетели совы с письмами и посылками. Каждая опустилась к своему владельцу, по пути окропив завтракающих дождевыми каплями, -- снаружи явно лило вовсю. Хедвиг не было. Гермионе, однако, пришлось быстро отодвинуть стакан с апельсиновым соком, чтобы дать на столе место большой мокрой сове-сипухе с отсыревшим



   "Ежедневным пророком" в клюве.



   -- Зачем тебе это, скажи на милость? -- раздраженно спросил Гарри глядя, как Гермиона кладет медный кнат в кожаный мешочек на ноге у совы и та улетает восвояси. -- Мне такая макулатура даром не нужна.



   -- Надо знать, что пишет противник, -- сумрачно сказала Гермиона и, развернув газету, исчезла за ней. Появилась она, лишь когда Гарри и Рон покончили с едой.



   -- Ничего нет, -- сообщила она и, скатав газету в трубочку, положила около своей тарелки. -- Ни про тебя, ни про Дамблдора, ни про что.



   Профессор Макгонагалл, идя вдоль стола, раздавала расписания.



   -- Ну и денек сегодня! -- простонал я. -- История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания и сдвоенная защита от Темных искусств... Бинс, Снейп, Трелони и эта Амбридж -- все в один день! Хорошо бы Фред и Джордж поторопились со своими Забастовочными завтраками...



   -- Что я слышу? Не обманывают ли меня уши? -- спросил Фред, который как раз появился вместе с Джорджем. -- Староста Хогвартса хочет прогуливать уроки?



   Он втиснулся на скамейку рядом с Гарри.



   -- Вот, полюбуйся, что у нас сегодня, -- хмуро сказал ему я, подвигая к Фреду свое расписание. -- Худший понедельник в моей жизни.



   -- Я тебя понимаю, братишка, -- кивнул Фред, просмотрев листок. -- Ну что ж, могу по дешевке уступить тебе Кровопролитную конфету.



   -- С какой стати вдруг по дешевке? -- с подозрением спросил я.



   -- С такой, что у тебя от нее как пойдет носом кровь, так и не остановится. Противоядия у нас еще нет, -- объяснил Джордж, беря себе копченой рыбы.



   -- С чем вас и поздравляю, -- угрюмо сказал я, засовывая расписание в карман. -- Нет уж, лучше на уроках посижу.



   -- Кстати, о ваших Забастовочных завтраках, -- сказала Гермиона, поочередно сверля глазами Фреда и Джорджа. -- Вы не должны были помещать на доске Гриффиндора объявление о наборе испытуемых.



   -- Кто это берется нам указывать? -- с изумлением спросил Джордж.



   -- Я, -- ответила Гермиона. -- И Рон.



   -- Меня, пожалуйста, не припутывай, -- поспешно сказал я.



   Гермиона сверкнула на меня глазами. Фред и Джордж хихикнули.



   -- Скоро ты, Гермиона, другие песни запоешь, -- проговорил Фред, густо намазывая маслом сдобную лепешку. -- У тебя пятый курс пошел, скоро сама будешь выпрашивать у нас Забастовочные завтраки.



   -- Почему это на пятом курсе я вдруг начну их выпрашивать? -- спросила Гермиона.



   -- На пятом курсе сдают СОВ, -- объяснил Джордж.



   -- И что же?



   -- А то, что у вас впереди экзамены. Вас так нагрузят, что спины затрещат, -- с удовлетворением сказал Фред.



   -- У половины нашего курса перед СОВ пошли неполадки с нервами, -- радостно подхватил Джордж. -- Ну, слезы там, истерики... Патриция Стимпсон все время в обморок падала...



   -- А Кеннет Таулер весь покрылся пузырями, было такое? -- пустился вспоминать Фред.



   -- Это потому, что ты подсыпал ему в пижаму Волдырный порошок, -- сказал Джордж



   -- Да, точно, -- ухмыльнулся Фред. -- Я и позабыл... Трудно, знаете, держать все в голове.



   -- Так или иначе, пятый курс -- это кошмар, -- сказал Джордж. -- По крайней мере для тех, кого волнуют результаты экзаменов. Мы-то с Фредом не унывали.



   -- Ага... Ну, и что у вас вышло? Всего по три балла каждому, -- напомнил ему я.



   -- Подумаешь, -- отмахнулся Фред. -- Все равно наша жизнь не будет иметь ничего общего с миром академических достижений.



   -- Мы всерьез обсуждали вопрос, учиться ли на седьмом курсе, -- бодро сообщил Джордж. -- Ведь теперь, когда у нас есть...



   Он осекся.



   -- ...когда у нас есть баллы за СОВ, -- мигом выкрутился Джордж, -- зачем нам еще ЖАБА? Но в конце концов мы решили, что для мамы это было бы слишком -- наш уход из школы как раз в тот момент, когда Перси оказался самым вонючим дерьмом на свете.



Перейти на страницу:

Похожие книги