Грамота с жалобами состояла из 18 пунктов, впоследствии воспроизведенных в отчетах послов: «Во-первых: твои наместники и купцы в Новгороде хотят, чтобы отпускали по весу, что не соответствует обычаю, скрепленному крестоцелованием. — 2. Мед тоже отпускать по весу, а не как по старине, поскольку у них есть свои мера и вес. — 3. Они не хотят по старине позволять колупать воск. — 4. Также они не хотят давать наддачи к горностаю, ласке, кожевенным изделиям, как это соответствует крестоцелованию, поскольку нам нельзя покупать miit redenn
, как и по другим пунктам. — 5. Когда ваши с нашими торговали и между ними вышел спор, они представляют маклера (mekeler), а именно приказчика подворья к начальству (vor en hovet), и тот, в соответствии с крестоцелованием, должен подтвердить, каждый со своим главой (hovetmanne). — 6. Когда наши с вашими пришли искать правды к наместникам, на них напали, бросили в тюрьму, заковали в цепи, наместники же их ограбили, что совсем не соответствует крестоцелованию. — 7. Наше подворье (unse have) должно оставаться среди свободного пространства, как следует по старине. Их же обстраивают вокруг, что противоречит твоему скрепленному печатями указу — 8. Когда наши корабли в русле Наровы выбрасываются на берег, то приходят твои крестьяне, обрубают канаты и прорубают корабль, забирают груз и не хотят по старине брать законные "охранные деньги" (barchgel). — 9. Когда наши и русские купцы совместно везли свои товары на одном корабле и корабль затонул, то русские захотели забрать весь товар, который удалось спасти. — 10. Когда затонул один корабль в Нарове и удалось спасти 6 ластов сельди, которую перевезли в Новгород, то Яков (Захарович) не по праву взял 2 ласта. Осталось 150 ластов соли, около 70 ластов соли, меда, квасцов, а также тимиана, большую часть которых забрали и припрятали крестьяне. — 11. Один из наших людей вез в Новгород 10 ластов соли; по дороге он продал (их) русским, но те деньги не отдали. — 12. Приставы, извозчики и носильщики обирают наших, а не берут по старине. — 13. Приказные (hovetlude) в Нишлоте [Ямбурге] с одной баржи из Ревеля забрали 2 лодки с рожью, пленили людей и устранили (их), чтобы никто не узнал, где они остались. — 14. После чего этот же приказной забрал у наших на Нарове и присвоил 2 прекрасных жеребца. — 15. Эти boiiegeiide наместнику должны были выплатить и мы в размере 6 гульденов, прежде чем мы могли пуститься в дорогу, что не соответствует старине, ведь послы должны иметь свободный путь по крестоцелованию. — 16. Наши старейшины из городов написали тебе письмо, а Яков [Захарович] его скрыл и не дал хода. — 17. Кроме того, последующие 2 пункта касаются самого господина Готшалька и другого человека по имени Матиас. Господин Г[отшальк] пожаловался на Якова и настоятеля Юрьевского монастыря, поскольку тот участвовал в этом наряду с другими. — 18. А Матиас [принес жалобу] по поводу своего брата, который тогда был брошен в тюрьму и ограблен»46. Это лишь то, что Реммелингроде и Шрове смогли вспомнить по памяти.Заметна разница между характером преступлений, совершаемых в Ливонии в отношении русских купцов, и деяний, жертвами которых становились приезжавшие в Россию ливонцы. В первом случае это были почти исключительно разбои и грабежи, а во втором преобладали обирательство, взяточничество и превышение власти, совершаемые должностными лицами, начиная с мытников и приставов и заканчивая новгородскими наместниками. Каждая из жалоб ливонской стороны вполне конкретна, причем по двум эпизодам истцами и свидетелями выступали участники посольства — сам Готшальк Реммелингроде и его спутник Матиас Хинкельман.
За прочтением приведенного документа последовало вручение великому князю даров. «От [ганзейских] городов 3 куска прекрасного английского сукна, а господин Готшальк от своего имени передал 2 красивых серебряных кувшина, сплошь покрытых прекрасной позолотой и рисунком, ведро вина и один большой ларец, наполненный сладостями; Матиас предоставил один кусок английского сукна, 10 коробов фиников и прекрасное зеркало; я, Томас, передал кусок английского сукна, ведро вина и 5 лиспунтов (ливонских фунтов. — М. Б
.) конфет», — значилось в отчете Шрове[709]. Ответные дары великого князя были гораздо более практичными: «В знак уважения к городам он послал нам один говяжий бок, двух овец, 20 куриц, две бочки меда, семгу и осетра, 4 вязанки сена и 2 меры овса, и каждому из нас беличий мех, в общей сложности до 5000 шкурок»[710]. Щедрый дар. Но, как писал Г. Гильдебрандт, «нам все же не следует прославлять царское великодушие, прежде чем мы узнаем, что наши друзья со своими сокровищами благополучно пересекли границу»[711].Послам оказали честь, пригласив их за великокняжеский стол.