Читаем Россия в меняющемся миропорядке полностью

«Список с договора, заключенного при Святославе, великом князе русском. Писано к Иоанну, называемому Цимисхием, царю греческому: Я, Святослав, князь русский, подтверждаю договором этим клятву мою: хочу вместе со всеми подданными мне русскими, с боярами и прочими иметь мир и полную любовь с каждым великим царем греческим, с Василием и Константином, и со всеми людьми вашими до конца мира. И никогда не буду замышлять на страну вашу, и не буду собирать на нее воинов, и не наведу иного народу на страну вашу, ни на то, что находится под властью греческой, ни на Корсунскую страну и все города тамошние, ни страну Болгарскую. И если и иной кто замыслит против страны вашей, то я ему буду противником и буду воевать с ним. Как уже клялся я греческим царям, а со мною бояре и все русские, да соблюдём мы прежний договор. Если же не соблюдём мы чего-либо из сказанного раньше, пусть я и те со мною и подо мною, будем прокляты от бога, в которого веруем. Не сомневайтесь в правде того, что мы обещали и написали в хартии этой и скрепили своими печатями».

После утверждения договора Святослав попросил встречи с императором. Она состоялась на берегу Дуная, куда император подъехал верхом на коне в сопровождении отряда вооруженных всадников, а Святослав приплыл «на скифской ладье, где он сидел на веслах и греб вместе с его приближенными, ничем не отличаясь от них, разве что одеянием, которое было белым и отличалось от одежды его приближенных только чистотой. Сидя в ладье на скамье для гребцов, он поговорил немного с государем об условиях мира и уехал. Так закончилась война ромеев116 со скифами»117.

По мнению исследователей, текст, приведенный в ПВЛ, договором назвать нельзя: это одностороннее прямое обращение Святослава к византийскому императору, его клятва в том, что отныне он не будет нападать на Византию, более того, всегда будет ее союзником. Д.С. Лихачев назвал ее присягой Святослава грекам118, завершившуюся просьбой пропустить его с оставшимся войском на родину.

Согласно ПВЛ, Цимисхий не только согласился, но и приказал обеспечить армию Святослава продовольствием. Переговоры происходили в устной форме. Было ли все изложенное закреплено в форме официального документа, неизвестно. В представленном виде назвать это международным договором, хотя бы устным, с нашей точки зрения, вряд ли возможно.

Итак, подведем общие итоги: из четырех рассмотренных договоров таковыми можно назвать два: Договор 911 и Договор 945 года. Договора, датированного в ПВЛ 907 годом, не было, договоренность 971 г. Святослава с византийским императором Цимисхием была односторонним обязательством первого не вторгаться в территориальные пределы империи.

Сравнение и анализ статей обоих договоров позволил сделать вывод о том, что в начале Х века у Руси и Византии – народов, разделенных тысячами километров и не имевших общих границ, точек соприкосновения и взаимного интереса, как таковой потребности в общении не было. Византия интересовала киевских князей сначала только как богатая страна, на которую можно ходить военными походами и шантажировать требованием дани. Кроме этого, у Киева возник интерес в освоении богатого рынка Царьграда, что дружинники киевских князей и стали делать, начав явочным порядком (именно так, а не иначе) поставлять туда пользовавшихся спросом пленных, добываемых в ходе военных походов и завоеваний соседних земель и народов. К этому «товару» добавились и дары природы, имевшиеся в изобилии на Руси: мед, воск, меха. В доступности этого рынка и возможности без препятствий поддерживать с Византией контакты этого рода заинтересована была только киевская сторона; Византия не препятствовала этому, так как получала с продавцов торговую пошлину. Так продолжалось, пока киевская сторона в лице «ходящей в греки» Руси своим грубым поведением и совершаемыми злодеяниями не создала о себе крайне негативного мнения. Это и стало причиной заключения Византией двух договоров, которые она рассматривала как средства самозащиты от злодеяний и фактов самоуправства Руси на своей территории. Ни один из намеченных в них контактов, не мог перерасти в международное сотрудничество сторон из-за отсутствия у Византии интереса к их поддержанию119. Об этом говорит и их минимум, определенный византийской стороной – автором договоров. А главным доказательством следует считать такой факт, что эти договоры были первыми и последними в истории государственных отношений сторон. Практически вплоть до падения Византийской империи (1454 г.) стороны не поддерживали государственных отношений, кроме заключения крайне редких династических браков. Даже после крещения Руси в 988 г. отношения поддерживались только по вопросам православной церкви и богослужения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука