Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Первым Герда снесла "Шерман" заметив:

- У него пушка самая опасная!

Затем второй танк, поставленный США по ленд-лиз заметив:

- И у этого рост длинный. А дуло короткое!

Зингер, воительница, которая, остановила танк, высказалась:

- Нет ничего более вечного, чем мимолетные проблемы и пять секунд для решения!

Третий "Шерман" от попадания перевернулся... Четвертый запылал олимпийским факелом и начал рвать...

Затем огонь переключился на "Кромвели". Англичане хотели прорваться на ближнюю дистанцию.

Словно утюги по траве. Попадание и дуло летит как оторванных хоботок комарика. Да и трава пылает....

Но "Тигр" работал безупречно, а водительница Кристина разворачивала слегка танк.

И эти прикончили... Хотя один все же едва не таранил в лоб... И "Черчилль" нашел свою смерть!

Пятнадцать - ноль! Это уже запредельное, хотя и не рекорд!

. ГЛАВА 6

Пойманных детей сначала отправили в камеру с решетками, чтобы затем допросить. Но у фона Флименса как раз загнулось от болезни трое подростков которые вращали в тюремном дворе мельничный жернов. И пойманных пленных пристроили к "колесу Конана". На них были один уже порядком порванные лагерные пижамы с номерком. Узнав, что детей поймали босыми, управляющий полицай приказал не выдавать им обувь.

Своего рода экономия. И два мальчик с девочкой толкали мельничное колесо. За ними следил надсмотрщик, и стоило детям замедлиться, как он хлестал их плетью.

Кормили ставшими рабами ребят трижды в день черствым, смешанным с лебедой хлебом и крапивным супом. Конечно, явно недостаточная пайка. А работа тяжелая, выматывающая по шестнадцать часов в сутки. Настоящий ад. Под босыми ногами острые камни, а сверху насыпает снежок.

Такая работа сродни пытке. И немцы могли даже не водить детей на допросы, а истязать с пользой для себя. Недаром подростки, которые вращали колесо до них, тривиально отдали концы в гроб.

Так попаданцы Олег и Маргарита, а также местный Андрейка ощутили на себе новую меру страданий. Мол, будет вам за то, что вы русские.

В этих условиях жутких мучений, и постоянно преследующей плети надсмотрщика видения - того что происходило в реальности, были попросту отрадой.

Немецкие главари в условиях холода переправились в Африку, где зимы не бывает. Благо Средиземное море, стало внутренним озером Третьего Рейха.

Гитлер устроил очередную оргию, по случаю выхода передовых немецких частей к границе Австралии. Фашисты решили отпраздновать свой очередной пикник, на лоне природы в специально открытом лагере на территории Алжира.

Погода была теплая, практически летняя.

Гитлер вскочил на стол и стал произносить речь:

- Как крылатые кони промчались мои самолеты, рассекая советские и американские орды. Великая Германия громит и побеждает красных, мы сокрушаем ослабевших славян. Близость победы вдохновляет на подвиги, которые каждый день и час совершают самые храбрые солдаты мира! Русские и американцы бегут, бросая технику и раненых, сотни тысяч москалей и янки сдаются! Никогда еще наша армия не продвигалась столь стремительно! Ждет победа величайший тысячелетний рейх! Хайль Германии! Да спустим коммунистов и капиталистов в помойку!

Наступила пауза...

Геринг нарушил молчание:

- Давайте выпьем все за величайшего фюрера!

Свита дружно гаркнула:

- Зин Хайль!

Гитлер ответил:

- Вообще на восточном фронте и против США авиация великой Германии отлично работает! Большая часть советских и американских самолетов подавлена! В этом есть заслуга и моего заместителя Геринга. Предлагаю ответный тост за летчиков.

Фашисты гаркнули, и дружно выпили шампанского. Сам Гитлер пил настойку шиповника. Внешне фюрер выглядел бодро, ему вкололи тестостерона, от чего наци один чувствовал себя молодым бычком.

Гиммлер заметил:

- Да сопротивление американских войск слабеет! Мы вполне способны дойти строевым шагом как до Москвы, так и Нью-Йорка.

Гитлер кивнул:

- Да отлично! Я смотрел фотографии кремля! Это величественная крепость, достойная Германии. Я передумал превращать центр Москвы в огромное озеро. Мы постоим огромную в четыре с половиной метра железную дорогу, а сама Москву перестроим и заселим немцами. Предлагаю сменить название! В частности как звучит Унион... Фюрер сделал паузу.

Геринг докончил:

- Унион-Гитлер!

Фюрер вскочил:

- Правильно! Унион- Гитлер! Столица восточной Германии. То место что станет Меккой для русских и американских рабов!

Свита вскрикнула:

- Хайль Гитлер!

Фюрер предложил:

- Вот только что с населением делать! Кормить его слишком накладно, если всех расстрелять то трупы начнут разлагаться и начнется мор!

Гиммлер предложил:

- Мы сожжем всех москвичей заживо! В специальных печах и сараях!

Гитлер с ухмылкой спросил:

- А у вас, что есть такие печи?

Гиммлер вытянувшись, ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги