Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Опять просыпание на самом интересном месте. Девчата истинные арийки спешно поднимаются и, вскочив, снова бегут. Им даже не дали позавтракать, вот так и пустили голодными босиком по раскаленному песку. Что же опять беги и не тормози. Видимо так и им приходиться вкалывать...

Кристина подбодрила подругу:

- Выше нос держи крутая советская баба! Тогда мы под танком не сломаемся!

Магда свирепо огрызнулась:

- Да я и не думала ломаться! - И поняв двойной смысл подобного выражения, дополнила разъяснив. - А тем более прогибаться!

На самом деле пробуждение это только отрывок из сна. Такой ложный перерыв. Нет, пока они не домчались до Австралии на транспорте, еще можно спать.

Воительницы истинные арийки уткнулись в борт. На мгновение корма закрыла и без того блеклый свет. Разведчицы Великой Германии взбираются как человек-паук, используя сапоги-липучки. Магда еще и "балласту" помогает: чуть ли не за шкирку тянет зомби. Хорошо, что это мужчина не из крупных экземпляров. Вот они и на палубе. Один из бойцов подымает голову, девушка истинная арийка срезает его диском-бумерангом.

- Успокойся торопыга! - Говорит она ему.

Залезли быстро, заодно прилепили лодки. Теперь все точно! Вся палуба под прицелом красавиц. Вот два моряка высунулись, пол секунды и в головах дырки, только успели дернуться.

- Я держу врага на мушке! А теперь бесшумно всех снять! - Скомандовала Кристина. - Вообще она взяла на себя роль старшего командира, опасаясь, что слишком "добрая" и религиозная Магда чего-то напортачит. Крутая Зингер этого старается не замечать. Тем более, как кто из советских маршалов сказал - два человека не отряд, три не рота!

Магда сняла сапожки, спрятав их в рюкзак, и прошла босиком вдоль борта. Стремительно, сняла спрятавшегося в ячейке пулеметчика, то, похоже, еще не сообразил что случилось. Девушки истинные арийки выдернули свои чудо-автоматы из-за спин, улыбнулись, одна взяла под прицел весь проход, нужно очистить весь проход.

Кристина вдруг побежала со скоростью превышающий олимпийский спринт. Раз-два и она возле носовых пушек. Там бойцов человек двенадцать, половина стоит на "стреме", другие режутся в карты. С ними две шлюхи. Жалко девушек, но такова горькая судьба проститутки. Оплата раздельная, а разборка оптовая. Кристина срезает всех короткой очередью, из бесшумного оружия. Коллиматорный прицел тут ей и не нужен, и так подсветка есть, а моряки не ждут нападения с тыла. Да вообще играет роль большое самомнение: кто посмеет атаковать полный солдат и матросов эсминец.

- Двигайся как лиса по проходу справа! - Тихо лепечет Кристина. - Пускай зомби стоит на месте он только выдаст своими китайскими сапогами.

- Понятно я сама зачищу. - Отвечает Магда.

Движения девушек-ариек отработаны на многочисленных "виртуалках", их учили захватывать корабли, танки, сражаться в лабиринтах, штурмовать самолеты, закладывать взрывчатку.

Да такая вот ложная или подлинная из иного мира память всплывает в данном сказочном футуристическом видении.

При желании разведчицы-арийки могли обмануть "Джи-2" пронести взрывчатку в кабинет британского премьера, а так вытворять много чего еще. Так что теперь Магда двинулась через леера ограждения, быстро взяла под обстрел проходы с выгодного угла. Пара негров, и один желтый было вынырнули. Магда пропустила поближе. За ними появилось еще пятеро. Затем раз коротенькая очередь уложившая всех.

- Вот все будет просто! - Ответила она. Почему-то совесть отступила, появился азарт желание как можно лучше выполнить свою работу.

Вот тут как раз и последовало пробуждение. Транспорт уткнулся в Австралию, и девушки высыпались на побережье, словно горох из погремушки.

Они плескались по воде, неся новейшие автоматы МР-44 за плечами и рюкзаки. И большим удовольствием после жаркой палубы было окунуться в теплую и нежную морскую воду. Рюкзаки все равно непромокаемые, а автомат стоек к коррозии.

Герда плескаясь, заметила:

- Даже такие мелочи как купание составляют немалую радость в жизни!

Кристина согласилась:

- Да в мире много радости! А будет еще больше!

На побережье девчатам пришлось выполнять приказ Маргарет и целовать следы босых ножек Магды. А это не самое приятное занятие, несмотря на изящество и красоту следов девчонки-блондинки. И целуя ее следы, девушки немного унижались.

Магда бежала по побережью и насвистывала песенку. Она чувствовала себя довольно вдохновлено. Сейчас на главных ролях. Смогла отжаться больше других, правда руки и грудь напоминают об этом невыносимой болью. Точнее болью тупой, и не слишком страшной. Так что можно гордиться.

Только вот зачем Маргарет унижает других девчонок. Хочет, чтобы они Магду ненавидели?

Блондинка улыбнулась. Представила себе красивого юношу, ощутила в себе прилив желания. Между ног стало набухать... Вот уж эти похотливые мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги