Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Фридрих, повернувшись на острых камнях дававших опору огрубевшим пяткам, надрубил доспехи второго. Тот упал, но тут вскочил, и пацан-терминатор, применил вертушку, ударив уже успевшей за время бега зажить ушибленной ногой в голову. Вообще это сон ему уже начинает нравиться. Ты реально боец побеждающий! Противник не ожидал такого стремительно выпада, и пропустив в прикрытый шлемом висок завалился, тем более, что железка усилила вес удара. После чего Олег еще некоторое время поиграл на публику, позволил себя догнать третьему - графу де Лафету. Тот бил мечами слишком высоко и получил подсечку реально сломавшую ногу. Конечно, железки мешали бежать, но зато с ними ты словно лупишь топором. Так что и в самом деле Брюс Ли, Джеки Чан, Стивен Сигал, а может даже и лучше, всех их вместе взятых, так имеет более времени для развития своего мастерства.

Такая мысль промелькнула у Фридриха в голове - хотя он и понятия не имел, что это за личности... Но понятно: крутые ребята! Как в поговорке - десять всмятку, пять крутых, гроб готовили для них!


И лишь на девятом кругу юный терминатор-воитель, вызывающе подпрыгивая, прибавил скорость. Вначале он одного за другим, словно моторный катер буйки обогнал всех, кто немножко отстал, не нанося им ударов. Правда пара из них, не оценив благородства мальчишки, бросилась с двух сторон, но лихая мельница срубила их, так что отлетели головы. Это уже насмерть. Что-то стало с потомками викингов, они не решились навалиться все скопом, а продолжили бег. А Фридрих уже ни на кого, не кидаясь, стал нагонять и так называемых лидеров. Конечно, подобное положение вещей десятку другому коронных воинов да еще владеющих теми или иными бесспорно не могло понравиться. Но потеряв пятерых, никто почему-то не бросался в реванш. Видимо поняли русские не пошлют на турнир слабака. А когда Фридрих показал язык и они еще значительнее взвинтили темп. Но тяжелейшее дыхание говорило это все ненадолго. Куда уж им. Но ведь викинги сильны и упрямы. Костьми лягут, но свое не уступят. Двадцать один год Швеция держалась против русский войск Петра Первого в конце концов заставив оформив мирный договор не как завоевание, а как покупку. Вымотали державу!

Но на сей раз, Фридрих их измотает до изнеможения. Им с ним не тягаться. Канитель-ка изматывания бесконтактная бойка на равных целых четыре круга. Далее им тривиально пришлось скостить, данный изуверский темп, чтобы скинуть невыносимое напряжение. Надо произвести расчет сил, дай Боже, хоть незначительную передышку. Фридрих, находясь в ударе, даже выкинул номер - подбросил мечи, сделал сальто и снова поймал. Затем опять подобный акробатический прием выдав:

- Гонят шведов прусы, не поможет стаж! В ад идите трусы - человечий фарш!

Когда чаша терпения герцога де Узеколонга переполнила, главный командир яростно выкрикнул:

- Да деритесь вы сыновья зайчат!

- К кровавому бою! - Громко гаркнул принц.

Фридрих улыбнулся:

- Наконец-то есть дело!

Запыхавшиеся, вымотанные воины из числа обычных гвардейцев резко остановились и резво вскинули свое оружие. Бегущие за СС вельможи сразу приободрились: на поединок врагу пусть даже и "святому"( да это святой, черт белобрысый!)несомненно придется израсходовать драгоценное время. Тут ведь сразу прет десяток не худших бойцов. А то и промешкать очень надолго, может, даже пока не закопают в могилу. А если что "чертенка" навалившись разом, вроют в камень. Они присовокупили свое тщеславие и самолюбие. Пусть будет стремительность круче и тут же разочарованно зарычали: раздался двойной, краткий лязг металла, и новые жертвы священного боя, обливаясь, повалились, отчаянно корчась на землю.

Первого Фридрих уложил простым ударом в пах. Банально, но эффективно. Жаль парня, сможет ли он после этого, впрочем, к счастью не парня, жертве "кастрации" лет за пятьдесят. Знатная причем особа, герб фамильный с розочками. Второй получил локтем в прыжке по носу. Крова много и похоже нокаут... Вот что значит добавочное движение корпуса. А далее атакуй остальных.

Один получил удар сразу же двумя ногами в корпус, доспехи прогнулись, из-за рта выплюхнулась сгусток крови, а другой был ошарашен банальным ударом меча по тупому шлему. А следующий противник получил в подбородок рукоятью. Хорошо вырубает если попасть в самое острие. Остальные бросились на мальчишку-арийца. Но Фридрих правильно рассчитал, они устанут и выдохнуться. И движения не те и реакция не так. Столько пробегать в доспехах, воинам очень сильным физически, но приученным все же к конному бою не по силам. Только за счет волевых качеств они и держались. Молодцы конечно.

Фридрих словно беседуя с кем-то, отметил:

- Безумно геройствуя солдат, не совершает глупости - глупость делает командир, посылая солдат туда, где геройство становиться безумным!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги