Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

Поскольку злоба в плюсе не бывает!


Расклад порой случается суров,

И даже ада рать, увы, в почете!

Но принесет Сварог кошель даров,

Куда нас Боги прусские ведете!


Сам Сталин дал нам пламени глоток -

Мечта его мир сделать очень равным!

Чтоб каждый булку получил роток,

Но только честным стать по гланды!


Судьба сурова боли наш удел,

Страданий впрочем - нечего бояться!

И если драться пионер сумел -

Не станешь ликом жалкого паяца!


В Отчизне скалы горы - велики,

Хребты порой повыше Гималаев!

Нам отступать ребята не с руки,

Не быть крутому жалки попугаем!


Поэтому мы станем всех мудрей,

Поднимем над Берлином флаг Мессии!

А изверга поганого скорее ты убей

Чтоб сделать мир приятней и красивей!

Фридрих сбил мечами три дротика, а еще два подпрыгнув, подхватил ножками и метнул в стрелявших, а мечи обрушились на пытающихся достать рыцарей. По ребрам попало мечом, но зато сразу четверо получили по головам, а еще двоим дротики, пробили прямо в глаза. Одному в правое, а другому в левое. Мальчишка-ариец обрушился на прикрывшуюся шестерку, продолжая при этом петь;

Я юный воин матушки-мессии,

Страны могучей, Родины всех стран...

Отчизны нет в вселенной знай красивей,

Под горном фюрер галстук повязал!


Быть пионером - радость и призванье,

Ведь это значит, ты слуга страны.

И сможешь приумножить мирозданье -

Разрушив козни пекла-сатаны.


Когда настало лето в сорок первом,

Для нас гремит июньская гроза...

Мы не хотим, чтобы край стал нищим-бедным,

Для счастья верь - Отчизна создана!


С девчонкой мы фашистов ждем в засаде,

Добыли перед этим автомат.

И к Гитлера безумного досаде,

Успешно бьет нацистов наш отряд!


Подружки босой ножки огрубели,

Уж колет снег под голой подошвой.

От холода и губи посинели,

Но греет душу нам огонь святой!


Мы бьем не зная, меры супостатов,

Покоя днем и ночью не даем!

Летят на эшелоны в рой гранаты,

А офицеров снайперским ружьем.


Нигде фашистам не найти опоры,

Наш пионерский, доблестный отряд...

Способен, если нужно срезать горы,

Вот танки Гитлера как свечек жар горят.


Народ в порыве яростном сплотился -

За справедливость, мужество и честь.

И не найдется в море штормов рифа -

Который б нас заставил бы просесть!


В Берлин вошли, мы в комсомол вступая,

От топав босоногие с девчатами весь свет!

Вдыхаем мед победный в райском Мае,

Теперь стал вечным, яркий наш успех!

Против тебя выскакивает кролик с ракетой вместо носа и что-то ядовитое верещит. Херувимов сразу же понял, что это всего лишь морок и как рубанет ушастого. От мощного удара по представителю семейства зайцев разлетелись многоцветные и даже пылающие жаром бабочки. Ариец - ставший добровольцем которых хочет показать, что прусские способны драться не хуже солдат Третьего Рейха прорычал:

- У прусского одна душа для Родины и десять жизней на поле брани! Солдат на войне как в лесу, и дубов-полководцев много, и осин-предателей тьма, и берез на кашу хватает, но к призовому боровику приходит, кто не блуждает между трех сосен!

Вот так только во сне можно и петь и сражаться. Фридрих Херувимов даже попытался мысленно проконтролировать данное видение и отмотать назад. Понятно, что все тут не настоящее. И в тоже время не просто галлюцинация. Уж очень все натурально воспринимается в том числе и неприятный запах давно немытых тел противостоящих бойцов. Одновременно ветер доносит чудные ароматы гвоздики. Все так.... неоднозначно. Вот и свое тело он Фридрих действительно чувствует по-настоящему каждой клеткой. В жилах пульсирует особая сила. То, что даже так просто не объяснишь. Вроде того, что ты капитально улучшен и принадлежишь не кошмарному и бурному двадцатому веку, а какому-то футуристическому миру будущего. Причем из космической империи ты волей судеб переместился в средние века. Приблизительно в шестнадцатый век... Тем интереснее, если ты космический войны в далеком прошлом.

И как положено в коммунистическом будущем: юный воин силен, быстр и мужественен. А значит, станет драться, как, и положено настоящему пионеру. Но сном если это действительно вотчина Морфея управлять не получается. Только на долю секунды все застыло и опять пришло в движение. Тем более прекрасно, дерись, рискуя умереть! И снова в голове гимн;

Я словно взлетел на седого коня,

Что за ишак так ревет подомною?

Мне сам Сатана знайте люди родня -

Расправлюсь с любой, что бунтует страной!


Вселись чертята в дурные мозги,

И скачут галопом рассерженным мысли!

Баланс подведем - сотрем враз нули,

От бездны напасти систему очисти!


Куда я скачу, даже сам не пойму,

В башке гиперплазменный вихрь проносился!

Не дай ты себе покориться ему,

Чтоб славы поток на мир лунный пролился!


Течет беспрерывным потоком война -

Такое занятие ждет человека...

А хочется выпить хмельного вина -

И мирно продолжить с размером беседу.


Но знай слабость и скука пройдет -

Найдешь человек, ты успех и призванье!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги