Читаем Россия Величие Планеты (СИ) полностью

-Это уже тавтология. А идеи не надо насиловать, они приходят сами!

Шарлота тут возразила:

- А что в нашем мире дается без насилия? Весь наш социум сплошное издевательство и порабощение. Не знаю если Бог, но существование зла для всех очевидно!

Герда тут была вынуждена согласиться:

- Ува зло очевидно для всех! Тут конечно есть много мест заслуживающих удивления. Но что есть добро? И тут нет четкого определения!

Шарлота с большой охотой согласилась:

- Конечно же, нет! Ведь в той же библии сказано: ближнего люби, а врага ненавидь!

Герда перебила огнезарную подругу:

- Нигде не говорится - врага ненавидь! Тут возможны различные толкования!

Шарлота хихикнула:

- И звезды спадут с неба! Вот, что нас ждет!

Кристина пискнула:

- А как оны спрессуют при падении землю... Даже страшно придумать.

Герда отрицательно и очень энергично замотала головой:

- Только не надо изъяснять богословие. Слишком уж скучное это занятие. Давай лучше подумаем, как нам вырваться из круга учения, и заняться конкретным, суровым мужским боем?

Шарлота со вздохом отметила:

- Конкретика... В ней вся и слабость! Их общих соображений слишком уж легко выстроить мораль!

Герда поспешила добавить:

- И не только мораль. Те или иные мотивы поступков, в большинстве случаем тайн не только для нас, но и для окружающих. В какой-то степени сам факт, что ты совершаешь запретное, вызывает у человека, бешенный кайф. Тут играет роль желание - делать все, что совсем не положено!

Шарлота тут согласилась:

- Ну, конечно же. В человеке самим инстинктом заложено, быть выше, чем он есть. А для этого нужно совершать и не вполне обычные и лояльные поступки. Демонстрировать строптивость... В первую очередь к упрямой природе. Которая, посмела ограничить, человека изуверскими рамками.

Герда шлепнув ноженькой по снегу, согласилась:

- Да воистину, изуверскими! Человек не настолько плох, чтобы так вот страдать. Особенно от болезней и старости! А что может быть для женщины более трагичным, чем потерять свою красоту.

Шарлота с воодушевлением согласилась:

- Да ничто! В принципе потеря красоты, для женщины самая величайшая из всех трагедий которые в принципе могут быть. Тут уже даже сам Дьявол не предложит худших вариантов.

Герда философски заметила:

- А Дьявол и не занят поиском, для человечества худших вариантов. Он как раз и хотел, чтобы было лучше, веселее и разнообразнее, чем у Бога!

Шарлота хитро усмехнулась:

- В данном случае все может быть. Во всяком случае, то, что наш мир не идеален, слишком уж очевидно. Тут даже не надо о чем-нибудь спорить и доказывать!

Девчата замолчали. Конечно же, тяжело мчаться в мороз босиком по снегу двадцать километров, но для них это вполне привычно. Даже в какой-то мере каждый шаг доставляет радость и является барьером, твоих возможностей.

Герда тут заметила:

- Вот интересно, смогли бы мы выдержать пробежку по жидкому гелию?

Шарлота с улыбкой ответила:

- Думаю что смогли... Хотя при подобной температуре происходит моментальное замерзание плоти. И белки кристаллизуются!

Герда тут решительно не согласилась:

- Это у обычных людей белки кристаллизуются! А у истинных арийцев нет! Ведь сверхчеловек, по сути, демонстрирует запредельные возможности. И то о чем можно только мечтать!

Шарлота в ответ лишь невинно улыбнулась:

- Ты права. Именно то о чем можно только мечтать. Но все мечты человечества, рано или поздно становятся явью.

Герда тут согласилась:

- Если ты имеешь ввиду, телевидение, то тут так оно и есть. Да и не только этот электронный ящик. В плане развлечений и различных аттракционов мы и в самом деле сделали огромнейший шаг вперед. Тут уже самый заядлый скептик не сможет ничего возразить. Конечно в других отраслях, особенно в медицине наши достижения немного скромнее. Но есть вполне обоснованная вера, что мы и это подтянем.

Шарлота тут с некоторой неуверенностью заметила:

- А ты знаешь отстающие группы мышцы подтягивать сложнее всего. Хотя в принципе вполне реально. Но вот, конечно же, нас...

Герда перебила свою напарницу:

- Нет, не надо говорить о трудностях! Это сразу же отбивает всю охоту...

Огнезарная Дьяволица поправила:

- Трудности отбивают охоту только у ленивых, а мы к ним никак не относимся. Или ты не согласна?

Герда на бегу замахала руками:

- Конечно же, я согласна, но порой так сложно насиловать собственные мышцы!

Когда пробежка закончилась, девчата отправились тренажерный зал. Там они стремились подкачать собственную мускулатуру и приобрести еще большую гибкость для тел.

Тут было много повторов с небольшими отягощениями, но зато по многу раз.

Герда с игривым тоном отметила:

- Нас к чему-то готовят... Я подозреваю, что к покорению Антарктиды.

Шарлота согласилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги