- Ну, доктор, вам же известна
"Агенту 007" детали жестокой тайной войны между секретными службами Ордена и Сицилийской династии были бы как раз очень интересны, но, пребывая сейчас в ипостаси "D", он с чистой совестью кивнул:
- Безусловно, не касается.
- Короче говоря, нам стало ясно, что рано или поздно объектом их
- То есть вы попользовались мною как приманкой? - мрачно усмехнулся Ди.
- Можно назвать это и так. Только не забывайте: если б не мы - вы, доктор, сейчас задыхались бы в трюме под ящиками с контрабандным товаром, в качестве
- Да, сэр Фрэнсис чрезвычайно ценит сотрудничество вашей Службы, дон... Дон?..
- Можете называть меня просто: дон Сицилиано, - усмехнулся человек в капюшоне. - А насчет сотрудничества... Понимаете, мы чрезвычайно ценим свое положение в той трехзвенной
Дон Сицилиано на мгновение замолк, явно давая ему время зафиксировать всё это в своей памяти, а затем продолжил:
- Одним словом, мы уверены, что
- - -
Когда Бонд очнулся, первое, что он разглядел, было лицо Анны - осунувшееся какой-то иконной бледностью: та склонялась над ним в тщетной попытке приподнять с пола.
- О!
- Ты потерял дохренища крови, а надо уходить немедля. Чекисты будут тут максимум через четверть часа, и тогда нам конец, обоим. Соберись-ка... обними меня за шею, левой... вот так... так... уф!
Так, до стула добрались, ура... а кровопотеря-то, похоже, и вправду - dokhrenistcha... не отъехать бы обратно в отключку... но перевязано качественно...
- На, глотни как следует.
- Чего там? - кивнул он на появившуюся перед ним флягу.
- Мартини, zounds*!! Водка, естественно... И оставь там - мне тоже... нелишне.
--------------------------------
*Zounds! (
---------------------------------
Коммандер окинул плывущим взором гостиную, и посейчас затянутую кисловатым пороховым дымом. Николсон, с метательным ножом в горле и намертво зажатым в кулаке "Вессоном" (и этот туда же...) покоился там, где ему и положено. А вот Бишоп встретил смерть, сражаясь тесаком; ЕГО тесаком, zounds! Он перевел взгляд на эфес
- Я понимаю, что обязан тебе жизнью, - кивнул он в сторону убитого Бишопа, - но теперь все наши ниточки к исчезновению Ди оборваны. Операция провалена, такие дела.
- Ди уже у нас, - отмахнулась она, - на этот счет расслабься. А что до
- Ага... То есть я, как бы, умудрился убить их обоих? "Не приходя в сознание"?
- Зачем обязательно - ты? Я лично полагаю, тут имело место
- Чего-оо?