Читаем Ротмистр полностью

Новоиспеченный граф Лорис-Мельников давал бал. Сложно сказать, что послужило поводом. То ли окончательная победа над ветлянской чумой, то ли назначение графа министром внутренних дел, то ли оба эти события сложенные воедино. Чрезвычайному губернатору Астраханской, Самарской и Саратовской волостей в кратчайшие сроки удалось обуздать эпидемию и наравне с лаврами полководца снискать себе славу ликвидатора заразы. Лорис-Мельников самолично объехал поволжские станице в конце января, как раз к моменту, когда остатки болезни улеглись сами собой. Из четырех миллионов ассигнованных средств граф истратил только триста тысяч, остальные вернул в казну, чем добавил своей персоне популярности, монаршей любви и недоверчивого недоумения со стороны нечистых на руку чиновников. То есть со стороны едва ли не всех чиновников. "Зачем вот так прямо было и возвращать? — украдкой пожимали плечами знающие люди. — Потратил бы на богоугодные дела: больницу бы где заложил или храм поставил, или пару мостов. И себя бы, конечно, не забыл… Народец бы в пояс кланялся, благодарил!.. Нет же, надо обязательно сделать жест, мол, я весь в белом, зато остальные непременно, значит, казнокрады!" Ну да так знающие люди переговаривались между собой, да еще и шепотом, а сейчас громко возносили виновнику здравницы и горячо трясли руку. Столичные виртуозы без устали выдавали полонезы, вальсы и мазурки, холеные лакеи лавировали меж питерского бомонда с подносами "Абрау-Дюрсо", свет сотен свечей колыхался от ветра вееров и вальсирующих пар. Бал набирал силу, щеки дам, бледные от пудры и перетянутых корсетов, наливались румянцем, бликовали по углам лорнеты, пристреливаясь по кавалерам.

Айва скучала в сторонке. Пусть она и принадлежала к знатному роду, но подобные светские рауты тяготили девушку, привыкшую к времяпрепровождению несколько иного толка. Ее стесняли невозможные пышные юбки, нанизанные на талию, будто на шампур, не позволял дышать корсет, придуманный, не иначе, европейскими инквизиторами. Вдобавок, из-за высоченных, призванных скрасить маленький рост каблуков, Айва переставляла ноги, будто ходули, совершенно не представляя, как станет танцевать. Эта торчащая во все стороны неловкость не могла не остаться незамеченной. Девушка ловила на себе насмешливые дамские взгляды, что уверенности не прибавляло. Еще не покидало девушку некое беспокойство. Праздничная зала неуловимо напоминала ту, в заброшенном доме. Казалось, сейчас стихнет гомон, погаснут свечи, прогорит камин, и откуда-нибудь явится черная фигура. Придет… За ней… Айва нахмурилась. Все ее бросили в одиночестве. Вортош и Йохан ангажировали партнерш и без устали кружились в танце, обнаружив изрядные способности к хореографии. Ливнев деликатно увел под ручку Лорис-Мельникова, решая какие-то свои дела. Граф теперь приходился Ливневу новым начальником и патроном, по крайней мере, официально. А с начальством Матвей Нилыч всегда ладить умел. Ревин же задерживался у портного. Дело в том, что приглашение на бал совпало по времени с высочайшим производством Ревина в генерал-майоры. Это уже Лорис постарался, отметил за ветлянскую командировку, да и Ливнев, понятное дело, возражать не стал. Теперь Ревин спешно пошивал парадный мундир. Не в сюртуке же являться на прием, в самом деле!

— Разрешите! — щелкнул каблуками вихрастый поручик с подкрученными усиками, молодцевато представился. Айва тут же позабыла его фамилию, обреченно кивнула, протянув руку. О чем тотчас пожалела – поручик был заметно навеселе. Чересчур смело приобнял девушку за талию и понес всякую чушь про былые сражения, желая, видимо, произвести впечатление. К тому же от поручика неимоверно разило одеколоном, будто тот принял в этом одеколоне ванну. Айва лишь кивала, только и стараясь что не упасть.

— Вот, доложу я вам, многие думают, что война, она только в Европе была. А закавказский театр, мол, так, пешая прогулка. Заблуждение-с!.. Вот, позвольте спросить, сударыня. Что вам известно о войне?

— Там страшно, — пробормотала девушка сквозь зубы.

— Ха-ха! Ничуть! — возразил поручик. — Эх, скажу я вам, задали мы жару, да-с! Порейдовали, знаете, потешились! Нас едва турки завидев, стрекача задавали, как зайцы!..

Айва молчала. Поручик воодушевленно продолжал.

— Ардаган, вы не поверите, парадным строем брали! Под развернутыми знаменами! Под барабанный бой!.. Самый главный их генерал, Сабри-паша, наделал, пардон, в штанишки и… У-фф! — поручик осекся и выдохнул весь воздух, получив без лишних церемоний незаметный для посторонних, но весьма болезненный удар под дых. Попытался согнуться пополам, но Айва удержала его острым ногтем под выскобленный подбородок, прошипела в самое ухо:

— К противнику, даже поверженному, надобно испытывать уважение, гяур!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза