Читаем Ротмистр полностью

Побежал к хозяйке, словами сыплет немецкими, руками длиннющими размахивает для убедительности. Сукно, говорит, не лапти, на коленках не сплетешь! Тут технология требуется, машинерия, приспособления разные, и бумажным списком Евдокии тычет.

— Добро, — отвечает та. — Вот ты мне, херр Пепка, мастер заморский, таковое оборудование и поставь!

Немец рожу скрючил, вроде как мозговые размышления изобразил, и ответствует, дескать, что он заради хозяйки на такое бремя непосильное подписаться гораздый, и в трудах тяжких жилы надорвет, но в полгода обещает факторию наладить. И стоит собственного героизма преисполненный, будто не Пепка он, а король Фридрих. Разулыбалась Евдокия.

— Зело радостно мне такие речи слышать, — говорит. — Иных и не ожидала… Только сроку тебе, Пепка-мастер, херр заморский, десять дней. А так, по плану в целом, больше возражений не имею.

Немец пятнами пошел. Стоит – не падает лишь потому, что затылком в косяк уперся. Кликнула Евдокия дворню:

— Робяты! Влейте-ка в Пепку чарку, да отпарьте в баньке веничком. Заработался мастер, утомился, треба ему в себя прийти. Только не переусердствуйте там, чтобы к утру жив был!..

Чуть свет велела Евдокия заложить коляску и Савку кликнуть. Пепку тепленького из постели вынули и помчали ткацкую машинерию сыскивать. По слесарным мастерским прокатились, по цехам железным, что-то там сторговали. После поехали по текстильным мануфактурам, нету ли, дескать, у вас какого станка на продажу? Весьма радовались фабриканты такому визиту, сплавляли по случаю все старое, поломанное, ненужное.

— Поможем, поможем! Как же сотоварнику не помочь! Одного, никак, поля ягоды…

А про себя похохатывали:

— Ох, и ниспослал Бог конкурентшу. Не прозевать бы, когда торги по банкротству объявят. Пуще всех веселился прежний Пепкин хозяин, узрев нерадивого мастера своего вкупе с дремучей в сукноделии бабой.

Восемнадцать возов различной рухляди перевез Савка под навес вдоль забора. С тяжелым сердцем слушал, как шепчутся меж собой работные, обсуждают, не тронулась ли хозяйка умом, расплачиваться ассигнациями за такой хлам. Евдокия призвала на труды дюжину слесарей с подмастерьями, кузнецов с пяток и инженера поставила над ними, посулив двойной против обыкновения заработок да еще ангажемент сверху, коли прок будет. Велела мастеровых ни в чем не ограничивать, кормить и поить от пуза, в темное время для освещения жечь в лампах керосин.

Недели не прошло, как из груды железа встали восемь ручных тонкопрядильных станков, аппарата из пары чесальных кардовых машин, трепалка, сушилка и шерстомойные кадушки.

Сукно Евдокия определилась гнать казенное, для пошива армейских шинелей. Пепка, как мог, отговаривал, мол, прочные нормы предстоит соблюдать по ширине, толщине и плотности ткани, куда проще выпускать вольное, городское, или уж, если на то пошло, мезерицкое сукно, его и китайцы всегда горазды сменять на шелк или чай. Но переубедить Евдокию не удалось, все производство она велела ориентировать на выгонку шинельного материала. А для пригляда за выпуском сыскала отставного капрала интендантской службы. Такого коли уже и удастся кому обмануть, то будет это не грехом, а чудом. Распорядилась Евдокия строить склады для шерсти и под готовую продукцию, столовую с кухней, конюшню, собственную слесарню.

Савка ел на ходу, спал урывками, носился по городу на своей двуколке, как черт в колеснице, нанимал работников, объезжал кредиторов, чтобы заплатить по долгам. А потом еще до поздней ночи, тараща покрасневшие глаза, приходилось ему сочинять хозяйке треклятый денежный отчет. Станки разместили по цеху, к трепальному механизму приспособили конную тягу. Дело за малым стало, за шерстью. Три дня Евдокия переговоры вела, торговалась отчаянно. Сколько кип перещупали – счету нет. Пепка шерстины из руна вытаскивал, измерял линейкой специальной, количество завитков считал. Взяли на пробу сто пудов оренбургской, от овец русской породы. Сошлись на четырех рублях и тридцати копейках за пуд, что для грязной шерсти, которая после мойки в весе теряет до двух раз, цена довольно мохнатая. Туго поначалу дело пошло, одной шерсти перепортили до двадцати пудов. Терпела Евдокия убытки. А едва задышала фактория, только-только закрутились щедро смазанные ассигнованиями шестерни коммерции, как грянула война с турком. Для Савки известие это явилось неожиданностью. То есть слухи-то разные ходили давно, но на то они и слухи, чтобы им не верить. Вот тут-то и припомнили настояние хозяйки на выгонке именно казенного сукна, поди, армию-то одевать нужно, с руками оторвут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза