Читаем Ротмистр полностью

И растворилась, оставив Савку одного среди платьев, фраков и камзолов, обществу которых тот предпочел бы выводок гадюк. Впрочем, о Савке забыли быстро. Внимание всецело приковала таинственная красавица-незнакомка. Подскочил, лихо заломив руку за спину, официант, протянул поднос. Савка зачем-то похлопал себя по карманам, соображая, чего от него хотят, после догадался взять с подноса тонкий бокал с пузырящейся водой, который единым глотком осушил. Вино оказалось колючим и тотчас дало о себе знать, придясь на голодный желудок: в голове зашумело, голоса сделались громче, музыка веселее. Мимо в вихре мазурки пролетали пары и до Савки доносились обрывки чужих разговоров.

— А что, эта особа, должно быть знатного роду? — спрашивала кавалера рыжая тощая, как спица, дама в парике, кося преизрядно глазами в сторону Евдокии.

— Отнюдь! Насколько известно они по коммерческому делу…

— Ха-ха! — победно воскликнула тощая. — Мещанка!..

Оркестранты играли без перерыва, и одна музыка сменяла другую. Евдокия мелькала в разных концах залы, окруженная кавалерами, изредка танцевала, отдавая предпочтение, впрочем, не лихим красавцам-офицерам, а господам посолиднее. В общем, подобраться к ней Савка возможности не видел, а, меж тем, нутро его сводили вкуснейшие запахи, доносившиеся из соседней комнаты, где для гостей были накрыты несколько столов "а-ля фуршет". Бочком-бочком, неловко переступая с ноги на ногу, Савка пробрался вдоль стены, протиснулся в проход и обомлел. Такого великолепия в жизни он не видывал. На золоченых блюдах, сложенные пирамидами, лежали запеченные в сметане перепела, рябчики с брусникой, куриные и гусиные крылышки в сладких сухарях, вымоченные в пиве индюшачьи гузки, тарталетки из разносортной ветчины, буженины, сыров и зелени, искусно собранные в виде цветов; истекающие соком ломти осетрины с лимоном, царская селедка ряпушка под кольцами белого лука, пересыпанные пряностями скользкие рыжики размером едва ли больше ногтя. Один из столов занимал едва початый жареный поросенок, сдобренный тертым хреном. В боку его торчал двузубец, а в пасть кто-то из поваров додумался засунуть живую гвоздику. Подошел дородный купец в жилетке с поддевкой, внушительно неся на огромном пузе золотую цепь. Потребовал, ни на кого не глядя:

— Ежевичной!

И тотчас, застывший в полупоклоне гарсон, сообразил из запотевшего графинчика. Купец опрокинул в себя рюмашку, прочувственно крякнул и подцепил на кончик вилки маринованный грибок. Подавив робость и неловкость, Савка сглотнул слюну и прицелился в поросенка. "Ужо я отъем, — решил он. — Сами виноваты!" Закуски таяли, обнажая блюда. Просел поросенок, обнаружив шпангоуты ребер. Застывшие в изумлении прислужники лишь молча вращали глазами да подливали Савке морсу – водки он по наставлению хозяйки не пил. "Непривычно харчеваться стоя, — сетовал Савка, — Ну, да ничего, говорят, так больше влазит". Расфуфыренные дамы, прогуливающиеся мимо, опасно для глаз косились в сторону метущего все подряд парня. А Савка ухом не вел. Расправившись с телячьим заливным, он перевел дух и послабил штаны в поясе. Прислужники переглянулись: "Нажрался наконец!" Но не тут-то было. Настал черед теплых блинов с икрой и красной рыбой, вареных в меду раках и нежнейших котлет из семги. "Ну, — решил Савка спустя некоторое время, — с полуголодными можно равняться".

Пожалуй, он смог бы съесть и еще, только особенно есть было уже нечего: по столу словно прошелся хан Мамай. Савка осоловело прислонился к стене – после сытной трапезы клонило в сон. Таким, уронившим голову на грудь и временами всхрапывающим, его и застала Евдокия, ущипнула сердито за руку и показала знаком следовать за собой. Провожать Евдокию вышел не кто-нибудь, а самолично хозяин дома граф Слащевский. Низенький со старательно зачесанной плешью, он не сводил с Евдокии масляно блестевших глаз и умолял остаться, прикладываясь поминутно к ручке. Выслушав вежливый, но категорический отказ, граф соизволил выразить "наисильнейшую печаль" и заверил, что "очаровательнейшею Евдокию Егоровну теперь будут ждать здесь денно и нощно". Узнав, что до постоялого двора гости собираются добираться на извозчике, граф распорядился предоставить им свой экипаж и собственнолично помог Евдокии взобраться в карету.

— Ну, ты, братец, хорош! — усмехнулась Евдокия, толкнув Савку локтем в бок. — Мало того, заявились без приглашения, так ты еще и объел господ!

— С них не убудет! — отмахнулся Савка. — А я-де, хоть покушал. Все польза. А ты, хозяйка, так и вовсе проплясала без дела!

— Ишь ты, деловой выискался!..

Объяснять, что таким образом она за один вечер свела знакомство с половиной городской знати и оказалась в курсе последних сплетен и слухов, Евдокия сочла излишним. Да Савка и сам все прекрасно понимал. Просто обиделся, что хозяйка бросила его одного среди бар, да еще и насмехается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза