Читаем Роуз и магия холода полностью

– А где мисс Анструдер? – осторожно осведомилась Роуз.

– Лежит без сил. Опять. Если бы папа не платил ей до смешного огромное жалованье, она бы уже давно зачахла, – промурлыкала Белла.

– Что ты сделала? – заинтригованно спросила Роуз. У Беллы никогда не иссякали идеи. Возможно, стоит взять что-нибудь на вооружение и использовать против Сьюзен.

– Ничего.

– Не верю. – Роуз покачала головой, но Белла улыбнулась. Улыбаясь, она уже не выглядела таким ангелочком.

– Правда. Я абсолютно ничего не сделала. Мисс Анструдер вечно твердит: «Не вертись, Изабелла» да «Тихо, Изабелла». Это я и делала. Все, как мне велели, – добавила она невинным голоском.

Роуз ухмыльнулась.

– Тебя зовет отец.

Белла слегка забеспокоилась.

– Как он мог узнать? Ну ладно. Может быть, он наконец убедится, что мисс Анструдер просто не по силам меня воспитывать.

Роуз покачала головой:

– Не думаю, что ему известно, как ты снова довела ее. Просто у него к тебе какое-то дело. А я скоро принесу вам чай, мисс, – прибавила она.

– Вот и славно, от неподвижного сидения во мне проснулся жуткий голод. Принеси побольше кексов! – Изабелла исчезла в вихре кружевных юбок, и Роуз разгладила передник, готовясь идти обратно на кухню.

Когда она вернулась с подносом – который Сара не дала ей в руки, а поставила на стол, чтобы Роуз сама взяла, – Изабеллы еще не было.

Роуз прибралась в классной комнате, расставила по местам книги и подняла стул мисс Анструдер, который лежал на полу, очевидно потому, что гувернантка сшибла его, выбегая из комнаты.

Роуз подумала, что Изабелла, возможно, пьет чай с отцом, и уже собиралась было отнести поднос обратно на кухню, как вдруг хозяйская дочь ворвалась в комнату, громко хлопнув дверью. Ее золотые кудри, похожие на ворох спиралек, обрамлявших кукольное личико, сердито дрожали. Роуз окинула тревожным взглядом фарфоровую посуду.

– Ненавижу их! – рявкнула Изабелла. – Ненавижу и даже не могу им этого сказать, и придется вести себя хорошо, а они совершенно несносные дуры! Это нечестно!

На секунду Роуз подумала, не заменил ли мисс Анструдер выводок новых гувернанток.

– Кого? – спросила она, что было смелым шагом, ведь она стояла так близко к чайнику.

Изабелла как коршун подлетела к столу, схватила кекс и вонзила в него маленькие белые зубки.

– Завтра мне придется ехать во дворец на чай, – мрачно сообщила она Роуз.

– Во дворец? – ахнула Роуз. – Королевский дворец?

– А какие еще бывают дворцы? – съязвила Белла. – Конечно, королевский. Придется ехать и есть батские булочки[2] с этими идеальными, прелестными, до смерти скучными маленькими принцессами.

У Роуз подкосились ноги, и она опустилась на стул, глядя на Беллу с открытым ртом:

– Ты будешь пить с ними чай?

– Закрой рот, а то я туда крошек накидаю! – рявкнула Белла. – Уставилась, как рыба.

– С принцессой Джейн и принцессой Шарлоттой? – не унималась Роуз, несмотря на тревожные признаки. – Не надо в меня кидаться!

Белла взялась за блюдо с кексами, и Роуз вырвала его у нее из рук.

– Ты вроде проголодалась, – припомнила она Белле, водя блюдом в воздухе. – Поваляешь – съесть не сможешь.

Изабелла тяжело вздохнула и взяла смородиновый кекс.

– И даже кексы там не такие вкусные, как должны бы быть во дворце, – проворчала она.

– Ты часто туда ездишь? – поинтересовалась Роуз. Она не могла удержаться. Маленькие принцессы были для нее все равно что героини из сказки, хотя вся страна считала их своими собственными детьми.

Принцессе Джейн было почти восемь лет – как и Изабелле. Она родилась – крайне неудачно, как решила тогда королевская семья, – накануне важного морского сражения с Талисом, которое Адмиралтейство не надеялось выиграть. Талисийцы готовились вот-вот пересечь Канал, и если бы их корабли уничтожили цвет Королевского флота – а это казалось неминуемым, за ними последовали бы суда с сухопутными войсками.

Но вместо этого битва обернулась ошеломительной победой благодаря капитану одного из военных кораблей, который произнес перед экипажем прекрасную речь о том, что они сражаются за свою страну и не должны забывать, что у их любимого принца родилась малышка-дочь и нельзя допустить, чтобы она выросла талисийкой. Речь вышла очень волнующая, и ее самые важные пункты передали на другие корабли с помощью семафорной азбуки[3], отчего она стала несколько короче, но только выиграла в выразительности. Когда талисийцев потрепали и прогнали, флот триумфально прихромал обратно в порт и получил королевское разрешение переименовать корабль, ранее называвшийся «Устрашающим», что никому особенно не нравилось, в «Принцессу Джейн».

Юная принцесса стала неофициальным талисманом королевского флота, и обожающие ее моряки постоянно присылали в подарок различные предметы мебели, сделанные из запасных частей кораблей. Одного моряка даже чуть было не уволили со службы за то, что он позаимствовал корабельную перегородку, чтобы выстрогать куклу принцессе, которую подарил, когда принцесса посетила его корабль. Но кукла привела принцессу в восторг, и вместо увольнения ему присвоили звание старшего помощника капитана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки