– Распространяют сплетни, – вставил Раф. – Рассказывают всем, что всегда тебя подозревали. Изворачиваются, чтобы никто ни в чем не обвинил их.
Гус усмехнулся, и Роуз пристально посмотрела на Рафа. Он вовсе не казался ей таким уж глупым.
– Они, наверное, думали, что она еще спит, – задумчиво проговорил Фредди, глядя на Шарлотту. – Она пришла к тебе пару часов назад и наотрез отказалась уходить обратно к себе в комнату. Сейчас нет еще и шести.
– Мне все равно! – Шарлотта надула губки. – Не хочу больше спать, хочу, чтобы Роуз со мной поиграла. Она играет лучше, чем Джейн.
Роуз осторожно вылезла из постели и позволила Белле помочь ей надеть халат Джейн.
– Вы двое – уходите, – сказала она Фредди и Белле. – Мне все равно никто не даст отсюда выскользнуть после вчерашнего.
Фредди вздохнул.
– Пожалуй, ты права. Тогда я тоже останусь. Пойдем. Во что будем играть?
– В кукольный домик! – пропищала Шарлотта и побежала в гостиную, опередив остальных. Раф пробормотал что-то про долг охранять принцессу и пошел вслед за всеми в гостиную.
Сидя на подоконнике, Фредди и Гус следили за растущей толпой и перешептывались, а Белла, Роуз и Шарлотта играли – точнее, играла Шарлотта, а старшие девочки пытались не думать о том, кто и зачем бегает по коридору за дверью.
Шарлотта устраивала большой бал: привела всех кукол в бальный зал и заставила танцевать.
– Ой, Роуз, смотри! Эта не сможет пойти на бал, она в ночной рубашке. Вот смешно! Тогда пусть лежит в постели и болеет. – И Шарлотта вытащила светловолосую куклу из бального зала и потянулась к верхним этажам, где были расположены спальни.
Роуз не поверила своим глазам. Раньше куклы в ночной рубашке здесь не было. Точно не было.
– Шарлотта, можно, я взгляну на нее? – быстро спросила она, но маленькая принцесса прижала куклу к себе и надула губки.
Роуз выдавила из себя улыбку.
– Хочу посмотреть, нет ли у нее сыпи, – прошептала она, и Шарлотта хихикнула, села рядом с ней и протянула куклу.
– Ах, боже мой, боже мой, – рассеянно забормотала Роуз, разглядывая фарфоровую куклу. – Свинка. И корь, и коклюш…
– А еще что? – спросила Шарлотта, прижимаясь к ней.
– Э-э-э, оспа. И нога сломана… Белла, посмотри…
Белла взглянула на куклу и вздохнула:
– Грипп. Не потакай ей так, Роуз, теперь она всегда будет требовать играть с ней в эту игру, а я больше не могу придумать никаких болезней.
– Нет, ты посмотри. – Роуз погладила светлые волосы куклы. – Раньше ее здесь не было, Белла. Я не играла с кукольным домиком последние два дня… кроме… да. Конечно. Это та кукла, которая лежала на полу. Я подняла ее, а Гус меня отругал. Сразу после того, как мы превратили меня в принцессу.
– Что? – Гус изящно спрыгнул с подоконника и подошел понюхать куклу.
– Обе ноги сломаны! – жалобно протянула Шарлотта, но никто ее не слушал. – Ро-оуз!
Роуз протянула ей куклу.
– Шарлотта, ты ее раньше видела? Тебе не кажется, что она похожа на Джейн?
Шарлотта обиженно всхлипнула и закатала рукав ночной рубашки куклы.
– Да, потому что у нее это родимое пятно, гляди. А теперь скажи мне, чем еще она болеет!
Действительно, на фарфоровой руке виднелось странное коричневое пятно.
– У Джейн было родимое пятно? – спросил Фредди. – Хорошо, что никто не проверил его у тебя, Роуз.
Девочка кивнула.
– А ведь сколько раз леди Элис видела меня в одних нижних юбках, – проговорила она. – Никто не обратил внимания. Но почему кукла, как думаете? Просто потому, что ему так захотелось?
– Поиздеваться? – предположил Фредди. – Все ее ищут, а она все это время здесь? По-моему, Венн достаточно безумен для такого фокуса.
– Ты помешала им, – сказал Гус, осторожно обнюхивая фарфоровые волосы. – Они задумывали все не так.
– Но как нам вернуть ее? – спросила Белла, с сомнением глядя на игрушку.
Все уставились на куклу Джейн, лежащую у Роуз на коленях. Не было похоже, что когда-то она была человеком. Теперь, когда Роуз как следует рассмотрела ее, стало ясно, что она раскрашена гораздо тщательнее, чем другие куклы. Даже куклы принцессы не были сделаны так аккуратно – в ее волосах можно было разглядеть отдельные пряди. Из Джейн получилась красивая кукла – ее лицо настолько привыкло изображать вежливость и учтивость, что оно походило на кукольное. А теперь принцесса ею и стала.
– Что будет, если мы сломаем ее? – поинтересовался Фредди, хмурясь.
– Нет! – взвизгнула Шарлотта, хватая Джейн и прижимая к себе. Роуз не знала, поняла ли она, что это ее сестра, или просто ужаснулась от одной мысли сломать куклу.
– Но, может быть, так мы сможем освободить ее! – пояснил Фредди. – Разрушить заклинание, понимаете?
– А может, тогда никто уже никогда не сможет вернуть ее, – огрызнулась Белла. – Мы не знаем!
– Думаете, она прямо там, внутри? Уменьшенная? – спросила Роуз. – Я не очень понимаю, как это работает. Это ведь так же, как ты был золотой подвеской, Гус?
Гус принюхался к кукле, помахивая хвостом у носа Шарлотты, отчего та хихикнула.