Читаем Роуз и тайна магии полностью

Но, увидев витрину кондитерской, она почти посочувствовала девочке. Пирожные были красивыми, словно игрушки. В приюте никогда не давали пирожные, только пироги по особым случаям, да и то лишь какой-нибудь пирог с сухофруктами, темный и сытный. Девочки приходили от него в восторг, но здесь было нечто необыкновенное. Главным украшением витрины был огромный трехъярусный торт, весь покрытый блестящей белой глазурью. Роуз догадалась, что это свадебный торт, хотя она никогда не бывала на свадьбе. Воспитательницы в приюте с упоением читали в газетах о роскошных свадьбах в высшем свете, а там всегда были торты. Этот торт украшали сахарные цветы: целые розовые розы с лепестками из глазури и настоящие примулы, покрытые сахаром. Роуз не могла отвести от торта взгляд: такой красивый и такой живой. Цветы точно выросли прямо на торте, их лепестки нежно покачивались на ветру. Но откуда в магазине взяться ветру? Роуз нахмурилась. Волшебство, конечно, слишком дорого для повседневных вещей, но может, для особенно роскошной свадьбы?

Остальные торты и пирожные не были волшебными, насколько она могла видеть, но большинство из них истекало кремом и было украшено шоколадными завитушками. В первом ряду выстроились сахарные мышки, отливающие розовым, с закрученными хвостиками. У Роуз потекли слюнки. Понятно было, из-за чего так кричит Луиза. Удивительнее казалось то, что мальчику будто бы было все равно.

Луиза уже молотила кулачками по стеклу, истошно вопя, в то время как няня пыталась оттащить ее от витрины, а брат бочком пододвинулся поближе к Роуз. Ей показалось, что мальчик пытается сделать вид, что он не имеет к орущей сестре никакого отношения. Он уставился через стекло на пряничных человечков, будто в жизни не видел ничего интереснее, чем их шоколадные пуговицы. Роуз хихикнула, представив, как они медленно поднимаются с подноса и разгуливают среди других пирожных. По размеру они как раз подходили, чтобы оседлать сахарных мышей.

– А ты знала, – спросил мальчик сдавленным голосом, притворяясь, что не замечает сестру, – что принцессе Джейн и принцессе Шарлотте к чаю подают движущихся пряничных человечков?

– Правда? – удивилась Роуз. Он что, прочитал ее мысли? Или просто невозможно смотреть на пряничность этих пряничных человечков, с их лоснящимися завитками из глазури, и не представлять, как они убегают?

– Моя няня так говорит. А еще волшебный кукольный домик с живыми феями. Но я думаю, про домик она выдумала. – Луиза завыла, как банши[1], и он вздрогнул. – Ох, пусть бы она замолчала, – пробормотал он.

Окно кондитерской было сделано из толстого, гладко отполированного стекла, в котором метались отражения улицы и продавцов, сновавших внутри. Роуз задумчиво посмотрела на него. Может быть, можно… Это будет как картинки. И поделом Луизе. Вот будет весело. Роуз знала, что делать этого не стоит, но в ее пальцах уже покалывало, и она не устояла.

– Хрю-хрю, – тихонько прошептала она. Сработает или нет? Отражение кричащей Луизы слегка изменилось, красное лицо еще немного расплылось, нос вырос…

– Луиза! Ты свинья, погляди! – Эдвард показал на стекло и закудахтал от смеха.

Луиза закрыла лицо руками и захныкала. Вид у нее был такой, будто ее сейчас стошнит, но, по крайней мере, она перестала кричать. Няня быстро увела ее прочь, и Эдвард побежал вслед за ними, улыбнувшись и помахав Роуз. Похоже, она очень его развеселила.

Роуз ухмыльнулась про себя и пошла в том же направлении. Пора поторопиться, иначе она не успеет увидеть Мэйзи. Мисс Локвуд наверняка захочет сначала поговорить с ней и убедиться, что она не опозорила приют.

Было непривычно подходить к приюту одной, а не в компании из пятидесяти девочек, выстроившихся парами. У двери Роуз замешкалась – ей стало немного стыдно. Девочка знала, что ей будут рады – она же живое доказательство успеха приюта, но, увидев здание снова, не смогла скрыть от себя, что пришла позлорадствовать. Не только встретиться со своими подругами, но и с удовольствием рассказать им о своей комнате, и о платьях, и, может быть, только Мэйзи, – о странных новых умениях, которым она начала обучаться.

Она почти повернула назад – хотя что она тогда скажет Биллу? – но тут из-за двери послышался какой-то шум, и она распахнулась. Рут и Флоренс радостно обняли ее. На них были рабочие комбинезоны, и Роуз догадалась, что они протирали цветные стекла в двери и заметили ее. Они были самыми старшими в приюте, а старшим всегда доставалась лучшая работа.

– Ты вернулась! – пропищала Рут. – Ты что, им не понравилась? Там было ужасно? Ты сбежала?

– Не глупи, она просто пришла повидаться, – презрительно сказала Флоренс. – Да ведь?

Роуз кивнула.

– Девочки! Вы что, открыли дверь? Что здесь происходит? – Мисс Локвуд выплыла из своего кабинета, позвякивая ключами, словно думая, что кто-то пытается сбежать.

Рут сделала реверанс.

– Это Роуз, мисс! – взволнованно сообщила она. – Пришла повидаться!

Мисс Локвуд улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков