Она посмотрела в окно, задумчиво грызя палочку сельдерея.
– О чем еще спрашивали копы?
– Как обычно. Выясняли алиби, предлагали полиграф… Врали, чтобы выбить признание.
– Почему они пошли именно к тебе?
– Думаю, допрашивали не только меня.
– Возможно…
– Ты не получала странного письма в тот день, когда убили Сару?
Девушка подалась вперед, снова напрягшись.
– Письма? Нет, не получала. Ты уже спрашивал, кстати. А ты? Что тебе написали?
– Думаю, кто-то неудачно пошутил, – размыто ответил Дивайн. – Я мало что понял. Там был один бред. Я не знаю, кто его отправил.
Стамос, кажется, не поверила. Он решил сменить тему, пока она не начала задавать новые вопросы.
– Один знакомый сказал, что на пятьдесят втором этаже в то утро не было никого из сотрудников.
Девушка озадаченно вскинула брови:
– Быть того не может.
– Знаю. Тем утром всех отправили на семинар в «Ритце». А прочий персонал появляется не раньше девяти.
– Что ты хочешь сказать? – спросила Стамос.
– Что это странное совпадение – семинар в день убийства. А может, и не совпадение вовсе.
Девушка задумалась. Вид у нее стал еще более озадаченным.
Дивайн заговорил о другом:
– Я обедал здесь в субботу. Брэд Коул приходил со своей свитой.
– Странно, что ты сюда ходишь.
– Ну, скорее всего, меня вот-вот уволят. Почему бы не поесть напоследок вкусной еды?
– Говоришь словно заключенный накануне казни, – заметила она.
– Будь так, многие обрадовались бы.
Стамос никак не прокомментировала последнюю фразу.
– Почему ты заговорил про Коула?
– Потому что он странно на меня смотрел. Откуда ему знать, кто я такой?
– Ты новенький, Трэвис. Он тебя знает, даже если кажется, что тебя не замечают. Брэд Коул здесь все видит. Он, наверное, разозлился, когда ты пришел. Тебе полагается обедать на рабочем месте и работать не разгибая спины.
– Что он вообще за человек?
– Откуда мне знать? – удивилась Стамос.
– Ты же гений, Дженнифер. Не надо себя недооценивать. Коул – умный человек, гениев он берет под крыло. Наверняка ты знаешь его лучше многих.
– Ты видел нас, да? – спросила она ледяным тоном.
– Что?!
– Я ни капли не поверила в твой бред про «лапулю»… – Она подалась вперед и заговорила тише: – Ты был в здании той ночью. Вернулся не за телефоном. Ты поднялся на пятьдесят второй этаж. Видел нас. Теперь пытаешься… не знаю, шантажировать меня? Или заставить чувствовать себя последней дрянью? Или все сразу?
– Я бы ответил, если бы понимал, о чем речь. Но я ни черта не понимаю!
Стамос глядела на него почти с ненавистью. Дивайн недоуменно хлопал глазами. Хотя что толку притворяться? Стамос – не дура, иначе не добилась бы того, что имеет.
«Возможно, дурак здесь я. В журнале записано, во сколько я вошел в здание и на какой этаж поднялся. Коул, должно быть, проверил и сообщил Стамос. Та, в свою очередь, сказала, что я назвал ее «лапулей». Это объясняет, почему он так злобно на меня глядел».
Стамос встала.
– Знаешь, для разнообразия стоит хоть раз сказать правду.
Дивайн чуть было не ответил: «Кто бы говорил», но вовремя сдержался.
Она ушла, оставив его смотреть в безоблачное небо.
Кто бы мог подумать, что в разгар дня может наступить столь непроглядный мрак?
Глава 30
Вечером, когда Дивайн уходил, в вестибюле к нему подошел мужчина в темном костюме с ярко-красным галстуком. Вел он себя крайне напыщенно.
– Мистер Дивайн? Я Уиллард Полсон, специальный помощник мистера Коула.
– Ясно.
Он узнал человека из свиты владельца компании. Тот был худым и узкоплечим, в свои тридцать начинал лысеть и производил совершенно бледное впечатление, особенно на фоне импозантного внушительного босса.
– Мистер Коул хотел бы с вами встретиться.
– Хорошо. Странно, что именно вы мне говорите. Я думал, в компании строгая субординация.
– При других обстоятельствах просьбу передали бы через вашего непосредственного начальника, но мистер Коул предпочел действовать иначе.
– Почему?
Полсон вздрогнул, явно рассчитывая услышать другое, например: «Да, сэр, благодарю за проявленную милость, я чрезвычайно рад, что меня удостоит аудиенции сам император Коул».
– Он не сообщил.
– Когда и где?
– Сегодня в десять вечера. Вот адрес.
Полсон протянул свернутый лист бумаги.
Дивайн взял его, но разворачивать не стал.
– Мне обязательно идти?
– Вы, должно быть, шутите? Вас приглашает мистер Коул! Или вам не нравится здесь работать?
– Лучшего места не придумать, – сказал Дивайн со всей искренностью, на какую был способен. Прозвучало весьма саркастично.
По дороге к метро он развернул записку и прочитал адрес.
Что ж, возможно, от встречи будет какая-то польза. Если Дивайн опять все не испортит…
Он сел на поезд до Маунт-Киско. От станции быстро дошел до дома, задыхаясь от жары и влажности. В голове с бешеной скоростью крутились мысли, но придумать что-то определенное не удалось.
Валентайн, нацепив геймерские наушники, лежал с ноутбуком на диване и, как всегда, печатал. На полу рядом стояла бутылка с пивом. Когда Дивайн вошел, русский взволнованно поднял голову. Видимо, сосед его поджидал.
– Ну? – спросил Валентайн, снимая наушники.