Читаем Ровный ветер (сборник) полностью

вот ангелу лаодикийской церкви пишетначальство глаголет аминь свидетель верныйдескать инеем не дохнет огнем не пышети тотчас угрозы видно ни к черту нервыадресуемый ангел нажимает enterмедленно гасит софт вырубает железоквартальный отчет и каждый вечер на ветерветер и дождь напролет поэтому резвоангел за угол где запаркована хондакейс к подбородку неловко тычет ключамимимо мчат месяцы мимо времена годаосень чаще всех недаром гуси кричалиадресующий в первом веке нашей эрысидит в пещере на скалах волны под нимине любит в ком только теплится пламя верысулит им под диктовку пепла и полыниадресат дома но дети уже в постелижена не приняла пальто не накормиластрашно спешил но подрядчики не поспелик отчету и опять не будет в доме мираа который диктует добрый да не оченьмеч торчком из уст ноги в огне глаза злыеобещает что день не отличат от ночивозрыдают пред ним все племена земныекаждому даст меж избранниками своимикроме прочих кого заточит и помучитбелый камень и на камне новое имякоторое знает только тот кто получита кто не получит на поиски пижамыотливает сослепу на скорую рукувыключит радио с гимном гордой державыкамнем рядом с женой и ни слова друг другувот он лежит сложив свои две пары лапокни огня во вселенной только точка в центревысвечена где отрубился в нимбе набокодин как перст ангел лаодикийской церквини холоден ни горяч обесточен мудровот будет ему с патмоса письмо наутро

«в тусклом воздухе белые пчелы роятся…»

в тусклом воздухе белые пчелы роятсявот когда мы всерьез начинаем боятьсявысыпаем продрогшей гурьбой на перроныокна слепо в глаза с выраженьем укорапотому что зима это время природыза которым сквозь снег не увидишь другогочто случится с чужими в вагонных глубинахчуть на рельсах торос за излучиной треснетвсе нам кажется кто-то из самых любимыхэтой длинной зимой незаметно исчезнеттем верней она веру в сердцах убиваетчто со многими именно так и бываетили если точнее бывает со всемикак бы ни был у кассы с билетами ловоквсе равно электричка в которую селине имеет за близкой чертой остановокэти черные стекла щекой не растопишьв чреве ночи начинка теперь из опилоки молчальника в чуне попутчика то бишьсотни лет изучать неизменный затылоктем нежнее на лицах декабрьская бледностьи свободней любви нулевая валентность

«поздняя осень и позже не нужно уже…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая серия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия