Читаем Ровный ветер (сборник) полностью

поздняя осень и позже не нужно ужев синих запястьях опять замедление пульсавидно как верхний жилец на своем этажелампу зажег и навеки в газету уткнулсяздесь в колесе листопада где белки бегомшорох машины и нимфа с кувшинчиком в нишеближе ли свет даже если жилец о другомнижнему только бы жить по возможности вышевытянув шею пока парусами краянеба хрипеть с подоконника ворона вродевслед перелетным внутри трансцендентное ягуссерля впрочем и это осталось в европев жадном оранжевом рано кончается годсмена сезонов у поллока выкраден методесли этаж или месяц снаружи не тотты не жилец то есть разница в том что не этотгде-нибудь клейстер на рамы в стакан купоросскоро смотреть как щелкунчики в хвое повислиздесь открываешь в газете последний прогнозто есть последний в простом окончательном смысленеосмотрительно ступишь на хрустнувший настбыстро иссяк лабиринт ариадниных нитокворон с карниза и нимфа в кувшине подастнужный напиток

ЧЕРНОВИК

они живут в ущельях но теперьторчат вверху с насупленных утесовкак мелкие клыки они тебябоятся и хотят казаться вышеим очень страшно но тебе страшнейты автор звезд ты сам их так назвалсперва взмывает синяя звездараспространяя синее пространстводрожат огнем навьюченные мулыты весь устал а родина нигдеони торчат как червячки из дыреще вчера понятие онив их речи не имело референтаа нынче там разгул местоименийно все равно зачем им столько глазсперва взмывает синяя звездапотом взмывает красная звездаи синий захлебнется белым светомв котором вертикаль не надломитьзачем они все плачут и молчатони пока не знают слова ночьи смотрят сверху но тебе за нихтак страшно что боишься начинатьбояться и теснее жмутся к стенамживотные груженые огнемих слабый страх в проекте не проставленошибка в нем но раз живут то пустьздесь только черновик числа и местаи ты стоишь подробно вспоминаячего на свете не было с тобой

ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ

Lord God of Hosts, be with us yet,

Lest we forget, lest we forget!

R. Kipling
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая серия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия