Герцог настойчиво повысил голос:
– Но так нельзя… Конечно, я восхищён вашим поступком, однако эта самоотверженность может поставить крест на вашей собственной судьбе. Что, если вы встретите человека, которого полюбите? Может, через год, через два. И вы готовы пожертвовать возможностью быть вместе?
Рандвальф и сам заметил это двусмысленное и чересчур прямолинейное слово «человека» – почему не «девушку»? – однако Атли, кажется, принял его как должное.
– Я уже встретил такого человека, – голос его звучал неожиданно твёрдо. – Но быть вместе мы не можем. Поэтому мне всё равно.
В груди у Вальфа всё снова ухнуло вниз. «Час от часу не легче! Он не любит свою невесту, так любит кого-то другого…»
– Но вы ведь только что говорили – мне – что можно что-нибудь сделать, что… стоит хотя бы попытаться! Вы уверены, что это невозможно? Вы спрашивали об этом?
Атли повернулся к Вальфу и спокойно сказал:
– Давайте я спрошу, господин. Я люблю вас. Что можно с этим сделать?
Опешивший герцог медленно кивнул, словно пробуя услышанное на вкус и мысленно принимая его к сведению, облизал пересохшие вдруг губы и наконец выговорил:
– Для начала вы можете согласиться поехать со мной.
– А если бы я согласился? – юноша изучающе смотрел ему в лицо. – Что дальше?
– Дальше, – Вальф скользнул взглядом по шее и плечам Атли, и его голос перешёл в более низкую и мурлычущую тональность, – вы можете подойти ко мне, потому что под этим пледом теплее, чем там, где вы стоите.
На лице юноши мелькнули какие-то чувства, но он, очевидно, хорошо умел держать себя в руках, поэтому лишь недоверчиво посмотрел Вальфу в глаза, раздумывая.
Всё же решился. Подошёл. После паузы – опустился на колени рядом с оттоманкой.
Рандвальф обвил его руками и потянул к себе – в уютное тепло. Тяжело дыша – должно быть от страха, Атли нырнул под плед и, схватив мужчину в охапку, прижался лицом к его груди – спрятался, словно его оставило последнее самообладание.
Выдохнув от облегчения, Вальф тоже обнял юношу, уткнулся носом в его волосы, прижал к себе, погладил по затылку, прошептал на ухо: «Всё будет хорошо…». Тело Атли мелко подрагивало, а босые ноги были и вовсе ледяными. Вальф потёр своей – горячей – ступнёй ногу юноши и укоризненно пробормотал:
– И почему ты без обуви?
– Она промокла. Я думал, вы умерли… – шёпот Атли прерывался. – Там, в воде…
– Нет-нет, никто не умер, – Вальф спустился ниже, дотянулся до лица юноши и начал покрывать его поцелуями. – Никто больше не умрёт. Всё будет хорошо. Я всё решу, и всё будет хорошо.
Атли нашёл его губы, и Вальф замер, опасаясь смутить его напором, однако юноша вдруг начал целовать его с такой страстью и неожиданным умением, что Вальф, отбросив все соображения, отдался чувствам – целуя, прижимаясь всем телом, потираясь пульсирующим членом о приятную твёрдость бедра…
Стоило ему нырнуть рукой под рубашку, как Атли, прервав поцелуй, сам стянул её, затем торопливо вернулся назад, к губам Вальфа. Ладони герцога жадно обняли голую спину – и обожглись ощущением бугристых шрамов. Он опасливо погладил кожу юноши, пытаясь понять, не больно ли тому, но, кажется всё было в порядке. Более того – Атли как раз был весьма увлечён происходящим. Не успел Вальф оглянуться, как его язык оказался во рту юноши, который, посасывая, скользил по нему губами так, словно это был вовсе и не язык, а, допустим, член. А вот член Вальфа Атли тоже нашёл, сжав крепко, как герцогу и мечталось с их первой встречи. Рандвальф только застонал, чувствуя, как сознание тонет в темноте возбуждения.
Когда удовольствие от прикосновений Атли, столь острое в первый момент, чуть ослабло, позволив Вальфу хотя бы вернуть контроль над собственным телом, – он тут же скользнул ладонями к бёдрам юноши, нырнул под ткань одежды, сжал ягодицы, прошёлся по коже ногтями. Атли, жадно впившись в его губы, заворчал и начал извиваться под пледом, пытаясь выбраться из штанов. Наощупь, да ещё когда в голове мутится от страсти, поймать застёжку оказалось слишком сложным делом, поэтому мужчина просто вцепился в грубую ткань штанов и потянул её вниз, а Атли помогал ему как мог – пока от неловкого движения не покатился с края оттоманки. Вальф едва успел схватить его за талию, и они свалились на ковёр вместе.
Посмотрели друг на друга и прыснули от смеха. Атли всё же отвлёкся, чтобы расстегнуть штаны, а Вальф тем временем любовался его телом в отблесках пламени, осторожно гладил шрамы на груди… «Чёртов Кларенс! – челюсти герцога сжались от злости. – Жаль, что к нему не пускали, – я бы с удовольствием полюбовался на его морду, когда он подыхал!»
– Тебе не больно? – Вальф провёл пальцем по рубцу, заходящему со спины на бок.
– У вас же тоже есть, – Атли сел, чтобы стянуть штанины.
– Ну, вдруг…
– Нет. Только иногда щекотно.
Без одежды Атли был прекраснее, чем все фантазии, и Вальфу хотелось провести пальцами – или языком – по каждой линии, поцеловать каждый маленький участок кожи, прижать юношу к себе, переплетаясь, впитать, поглотить и сделать своим… И ещё – сделать так, чтобы ему никогда больше не было больно.