Читаем Роза и кинжал полностью

Когда она ощутила вес кулона на ладони и дотронулась до резных символов, то постаралась как могла отрешиться от уже привычного томления, легшего на сердце грузом.

Грузом осознания.

Предвкушением от уверенности.

«Я возвращаюсь домой».

Мышь призывает к оружию

Алебастровое полукружие луны плыло высоко в небе. Вдали клубились непроглядные тучи. И таким же тугим узлом закручивался от волнения желудок Ирсы.

Увы, она не умела скрытно красться: ноги словно сами собой цеплялись за любое препятствие.

Шахразада скользила от тени к тени в двадцати шагах от сестры с проворством, которому та бы позавидовала, если бы не была так раздражена. Если бы не была так зла.

Ирса поплотнее запахнулась в плащ… и тут же споткнулась о шнур, крепившийся к шатру и державший его на месте. Она пробормотала одно из излюбленных ругательств старшей сестры, высвободилась и прищурилась, стараясь рассмотреть хоть что-то в темноте.

Шахразада исчезла из виду.

Ирса тут же сорвалась на бег. Когда она обогнула соседний шатер, ее схватила за запястье вынырнувшая из густой тени рука.

– Почему ты за мной следишь? – Это был не вопрос, а скорее обвинение.

Ирса тихо охнула, заметив сверкавшие во тьме глаза сестры, но не сумела ответить из-за временного оцепенения. Сердце колотилось как бешеное от пережитого страха. Следом возникло негодование.

– Куда это ты собралась? – вырвав руку из хватки сестры, яростно прошипела Ирса.

Шахразада приоткрыла рот от удивления, явно не ожидав столь резкой отповеди. Затем пришла в себя и нахмурилась:

– Я… Я первая задала вопрос.

– А мне все равно! Немедленно скажи, куда собралась! Неужели происшествие с Теймуром ничему тебя не научило? Неужели не ясно, насколько опасно бродить ночью в одиночестве? Не понимаю, почему…

– Ирса… – перебила Шахразада и положила руку сестре на плечо, стараясь успокоить ее и заставить замолчать.

– Нет! Не желаю слушать пространные отговорки. Скажи, куда ты идешь и зачем. Сейчас же.

– Ты выбрала самую неудачную ночь, чтобы проследить за мной, Ирса-джан, – вздохнула Шахразада, бросив в сторону пустыни тоскливый взгляд. – Пожалуйста, позволь мне сейчас покинуть тебя без объяснений. Обещаю завтра взять тебя с собой и все рассказать.

– Я… Я тебе не верю… – со слезами на глазах пролепетала Ирса и тут же прикусила губу, проклиная собственную реакцию. – Да и с какой стати? Ты даже не навестила сегодня баба́. Ни разу! А ведь он очнулся, когда я кормила его бульоном! Ненадолго, но все же… И искал тебя. Но напрасно… Мне пришлось солгать, что ты спала. Как и вчера. И позавчера.

– Мне очень, очень жаль. – Шахразада взяла сестру за руку и сжала.

– Нельзя вести себя как заблагорассудится и заставлять всех покорно ждать, будто нам нечем больше заняться. Будто мы ни на что больше не годимся.

– Я знаю. И никогда не поступала так намеренно. – Шахразада нетерпеливо пожевала нижнюю губу. – Но… Давай обсудим все завтра?

Заметив устремленный в пустыню взгляд сестры, Ирса ощутила новый прилив гнева. В глазах защипало.

– Иди! – Она сбросила руку Шази. – Отправляйся туда, где исчезаешь каждую ночь. Туда, где найдутся более важные дела.

– Обещаю, я… – Сестра снова потянулась и взяла Ирсу за запястье.

– Отныне постарайся давать только те обещания, которые планируешь сдержать. И пожалуйста, будь осторожна.

Шахразада помедлила, напряженно хмурясь, но в конце концов растворилась в тени, лишь бросив взгляд через плечо на прощание.

Возвращаясь обратно, Ирса едва переставляла ноги, точно налитые свинцом. Каждый шаг казался тяжелее предыдущего. Песок делал обувь неподъемной.

Наконец девушка подняла глаза и поняла, что стоит перед чужим шатром.

Что она творит?

Замерла перед входом в жилище Рахима аль-Дин Валада, как какая-то сумасшедшая без цели в жизни.

Без причины находиться здесь.

Ирса приняла решение. Она кашлянула и окликнула:

– Рахим? – Ее голос прозвучал как писк мыши, которая пыталась призвать к оружию гору. Сестра Шахразады выпрямилась и предприняла еще одну попытку: – Рахим?

Уже лучше, хотя тоже отнюдь не львиный рык.

Ирса едва не подпрыгнула, когда полог шатра откинулся и наружу высунулись длинные руки.

– Что случилось? – потирая заспанные глаза, спросил Рахим.

А действительно, что случилось?

Зачем Ирса вообще явилась сюда?

– Аиша рассказала мне сказку, – выпалила она. – Хочешь послушать?

– Что? – Юноша удивленно уставился на нежданную гостью, пытаясь пригладить растрепанную шевелюру. – Ирса, ты серьезно? Сейчас же середина ночи.

– Прости, – пискнула снова появившаяся мышь и попыталась скрыться.

– Подожди, постой. – Рахим придержал ее за локоть. – Расскажи.

Ирса завороженно уставилась на собеседника, словно впервые заметив его угольно-черные пушистые ресницы на полуприкрытых веках. Он всегда был таким… высоким?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярость и рассвет

Ярость и рассвет
Ярость и рассвет

Эпическая история любви, вдохновленная книгой «1001 и 1 ночи».В королевстве Хорасан правит безжалостный халиф. Каждый день он берет в жены новую девушку и казнит ее на рассвете.После гибели единственной подруги шестнадцатилетняя Шахразада клянется, что отомстит тирану. Чтобы убить кровавого правителя, она добровольно соглашается стать его невестой.Но сначала Шахразаде нужно придумать, как избежать собственной гибели. Она рассказывает халифу историю за историей, обрывая их на интересном месте. Вскоре девушка начинает догадываться, что за жестокостью халифа скрывается страшная тайна.Шахразада проникается сочувствием к нему и хочет разорвать порочный круг смерти. Сможет ли любовь восторжествовать в мире, наполненном ненавистью, ложью и предательством?Бестселлер The New York Times.«100 лучших фэнтези романов всех времен» по версии журнала TIME.Победитель премии YALSA в номинации Best Fiction for Young Adults Pick.Young Adult книга года – выбор Amazon.«Ярость и рассвет» – новая дилогия от автора бестселлера «Красавица» и «Падший».

Рене Ахдие

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги