Читаем Роза (пер. Ганзен) полностью

Суда прибыли обратно и пристали у сушильныхъ площадокъ; на залив снова закипла жизнь, стали раздаваться смхъ и псни. Съ послднимъ почтовымъ пароходомъ съ юга прибылъ также неизмнный англичанинъ, сэръ Гью Тревельянъ. Онъ былъ пьянымъ-пьянешенекъ, по обыкновенію, и опять отправился на сушильныя площадки глазть посоловлыми глазами, какъ промываютъ рыбу. Тутъ отыскала его баронесса и уговорила пойти вмст въ Сирилундъ. Просто удивительно, на что только она была способна, со своей твердой волей и властной тонкой рукой! Вдь только-что она была совсмъ сломлена неутшнымъ горемъ по умершемъ Глан, а теперь опять ожила сама собою, безъ всякой посторонней помощи; эластичность и стойкостъ ея натуры были поразительны. Что же до англичанина, то онъ задалъ ей большую и благородную работу, и она сама сказала мн:- Во мн еще остался нетронутымъ небольшой запасъ нжности; теперь есть случай израсходовать его.

И вотъ, съ сэромъ Гью произошла диковинная перемна: онъ совсмъ не похалъ въ этомъ году къ своему сыну въ Торпельвикенъ, только послалъ его матери денегъ, самъ же остался въ Сирилунд. Сэръ Гью былъ съ виду молчаливый и образованный человкъ, а когда рдкій разъ улыбался, то лицо у него становилось удивительно добрымъ. Онъ скоро совсмъ не могъ обойтись безъ баронессы; въ ея обществ онъ сталъ улыбаться все чаще и чаще, предпринималъ съ нею далекія прогулки, и больше и рчи не было о пьянств.

Теперь почтовый пароходъ ожидался обратно съ свера изъ Вадсё, и сэръ Гью собирался отплыть съ нимъ въ Англію. Но по мр того, какъ время шло, стала снаряжаться въ путь и баронесса, и что ни день, то на пристань отправляли по чемодану. Не было сомннія, что баронесса подетъ съ сэромъ Гью на его родину, до такой степени она покорила его сердце. Дтей она оставляла на попеченіе Макковой ключницы.

Приближалось и для меня время ухода. Шелъ конецъ мая, и я только выжидалъ, чтобы лсная дорога немножко просохла. Дни стояли уже теплые, снгъ весь стаялъ, и дорог недолго было просохнуть.

Я подарилъ Гартвигсену свою послднюю картину — зимній видъ изъ моего окна на мельницу и кряжъ, привелъ въ порядокъ свое ружье и уложилъ котомку. Сегодня суббота; посл-завтра въ путь!

Гартвигсенъ сердечно поблагодарилъ меня за подарокъ и сказалъ:- Вотъ вы видли, каковы были мои стны до вашего прихода; придите же посмотрть ихъ теперь, передъ уходомъ.

— Спасибо! — сказалъ я.

Вечеромъ, когда почтовый пароходъ показался вдали за маякомъ, баронесса зашла ко мн и сказала:- Займитесь съ двочками сегодня. Поболтайте съ ними. Я ихъ послала гулять съ Іенсомъ Папашей; но он, пожалуй, скоро вернутся.

На лиц у нея опять появилось ея безпомощное, растерянное выраженіе, и она съ такимъ измученнымъ видомъ заломила руки, что я не сталъ ни о чемъ разспрашивать.

Оба они, и баронесса и англичанинъ, пошли внизъ въ контору поговорить съ Маккомъ. Въ это же время вернулись двочки. Первымъ вышелъ изъ конторы сэръ Гью, прошелъ небольшой конецъ дороги къ пристани и остановился въ ожиданіи. Потомъ вышла баронесса; увидя идущихъ по двору дтей, она вся сгорбилась, чтобы он не узнали ея по высокому росту. Охъ, двочки были такія близорукія!

— Это ты, мама? — крикнула младшая Тонна.

— Нтъ! — отвтила баронесса, измнивъ голосъ, и поспшила дальше.

— А ты-то думала — это мама, — сказала старшая Алина и разсмялась серебристымъ смхомъ, что сестра такъ ошиблась.

Баронессу словно толкнуло. Она наскоро бросила нсколько словъ сэру Гью, тотъ съ улыбкою кивнулъ, и баронесса вдругъ повернула назадъ, бросилась къ дтямъ, крпко прижала ихъ къ себ и сказала:- Пойдемте съ мамой и удемъ… удемъ вмст! Вонъ пароходъ. О, мои славныя двочки!

И баронесса быстро двинулась, ведя за руки дтей. А сэръ Гью привтливо кивалъ имъ, поджидая ихъ. Потомъ вс четверо отправились на пристань.

Когда Маккъ вышелъ изъ конторы и пошелъ тою же дорогой, поплелся къ пристани и я. Я сердечно распрощался съ дтьми и поблагодарилъ ихъ за вс пріятныя минуты, проведенныя вмст въ этомъ году, а он присдали и тоже благодарили меня. Когда-же лодка отчалила отъ пристани, он принялись махать платками и кричать ддушк и мн:- Прощайте! — вотъ что осталось у меня въ памяти отъ этого прощанья.

Потомъ я узналъ, что баронесса хотла ознакомиться съ положеніемъ сэра Гью въ Англіи прежде, чмъ выйти за него замужъ и взять туда дтей; но въ послднюю минуту она не смогла ухать безъ нихъ. И это длаетъ честь ея сердцу.

На другой день было воскресенье и предолгій день, — такъ тихо стало въ дом безъ дтей. Маккъ еще съ утра призвалъ Крючкодла и поручилъ ему перенести серебряныхъ купидоновъ изъ гостиной опять къ себ наверхъ и разставить на колонкахъ по угламъ своей кровати. Все опять должно было быть по прежнему, какъ до прибытія баронессы. Маккъ самъ наблюдалъ за перестановкой, и, наконецъ, тихая, степенная Маргарита Горничная была приглашена полюбоваться новымъ убранствомъ кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги