Читаем Роза ветров (СИ) полностью

Федор не знал, что эти двое себе думали - при своей комплекции Жуков смотрелся в два раза старше Аси и в три раза крупнее. На улице на них неодобрительно оборачивались люди. Некоторые явно думали, что такого натворила эта маленькая безобидная с виду девушка, если ее сопровождает такой конвой. Федор и на себе такие взгляды, бывало, ловил – стоило им втроём выбраться на прогулку, и он оказывался затиснут между двумя крепкими плечами, так что он был вынужден идти в ногу. С точки зрения обоих братьев это было наиболее безопасным. С точки зрения Фёдора скоро от него начали бы шарахаться соседи.

В конце концов, он решил ничего Асе не говорить – хоть она и спрашивала. Мадам не спрашивал ничего – он просто находился в своем доме, очевидно, и – Федор думал об этом с неприязнью – наверняка уже забыл рыжее стихийное бедствие, недавно всколыхнувшее его спокойствие. Федор не пытался винить в произошедшем Наполеона: и он, и Георгий, были людьми сложной судьбы, и было бы странно, если бы они могли привязываться к людям так, как это делало большинство обывателей. Зачастую, оба брата были просто благодарны уже и за предоставленную им возможность испытывать к кому-то чувства, и им даже в голову не приходило требовать что-то взамен. Их не полагали бездушной мебелью о двух ногах, признавали их право на переживания – и они умели оценить такое отношение.

Но все это уже не казалось бедой на фоне лаконичного, набранного в «ворде» и напечатанного на струйном принтере письма. Цифры врезались Федору в память: номер дома, на углу которого его будут ждать. Повсюду попадающиеся повторения казались не то знаками свыше, не то глобальным заговором – стоило лишь увидеть сочетание восьмерки и двойки, и его пробирала дрожь.

Он метался по квартире, собравшись за час до назначенного выхода, хватался за все и ничего не доводил до конца. Он был на месте за четверть часа до срока.

Его ожидала машина - вишнёвого цвета минивэн, мало чем отличающийся от своих собратьев на улицах города. Федор бы и сам не обратил внимание на такой транспорт. Злодейские машины все же не должны так безобидно выглядеть.

Окружившие его люди тоже не были похожи на злодеев. Скорее на молчаливых, деловитых и спешащих по своим делам. Тех самых, которым ни до чего нет дела. Самый опасный вид.

Людей в салоне – кроме него самого – было еще трое. Они не держали на виду оружия, они не переговаривались по рации, не перебрасывались какими-то непонятными словечками, над которыми они втроем могли бы похихикать, пользуясь его, Федора Достоевского, неосведомленностью. Но – и теперь он очень хорошо это знал – опаснее всего именно те люди, кто не держат оружие под рукой, а кто в состоянии использовать все, что угодно, в качестве этого самого оружия – вне зависимости, что ему там под руку попадается.

Ехали они – как ему показалось – очень долго. Добрались до части города, в которой он никогда не бывал – вдоль дороги здесь тянулись бесконечные бетонные заборы, какие-то одинакового вида панельные коробки домов и вывески, сообщающие, что здесь находится склад пищевых концентратов или оптовая продажа метизов. Перед одним из этих белесых, выступающих из снега, подобно его же собрату, заборов, а точнее перед железными облезлыми воротами, минивэн притормозил, плавно развернулся – очевидно, на хорошей резине – и вкатил во двор. Там, не сбавляя хода, сразу нырнул по пандусу на подземный этаж, стало темно, и Федор опасался крутить головой, чтобы ненароком не вызвать недовольство своих сопровождающих.

Авто остановилось, люди вышли, и Федор последовал за ними. Его провели по коридору, освещенному забранными под одинаковые, казенного вида, плафоны, лампами дневного света, к крашеной в красный двери. Федор понял, что на этом сопровождение передает инициативу в его руки – троица незнакомцев как по команде развернулась и зашагала прочь, не оставляя ему альтернатив.

Он постучал и вошел.

*******************

Он ожидал увидеть много чего. Какого-нибудь дона Корлеоне, утопающего в роскошном кресле с котом на коленях. Отморозка с глазами мистера Смита и столь же оживленным, как у этого достойного персонажа, лицом. Надменного, держащегося с апломбом принца варваров, ферта в дорогущем костюме… Чего он не ожидал – так это споткнуться об игрушечную машинку.

Опустив взгляд, Федор увидел на полу прекрасную миниатюрную сборную модель красного кабриолета – он не настолько разбирался в машинах, чтобы на глаз определить, что это за марка. Машинка, несомненно, покрашенная вручную из аэрографа, отливала лаковым блеском в тусклом желтоватом освещении. Изящная и такая же безупречная, как маникюр телеведущей. Федор сначала хотел было поднять игрушку и даже стал уже нагибаться за ней, но вовремя проснувшийся здравый смысл охладил его порыв. Впрочем, из сумрака донеслось:

-Нет, правильно-правильно, давай ее сюда!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее