Мне нужен был советчик, и в качестве такового я позвал своего врача, шотландца с постоянно кислым выражением лица. Этот пресвитерианец, которого двадцатый век совершенно не интересует, с негодующе-недоверчивым видом прочитал манускрипт, осмотрел трансмутированное тело и мрачно посоветовал держать все это дело в тайне. Вероятно, это было бы благоразумнее всего — но, к сожалению, поступить так оказалось невозможно. Слишком много людей, непонятно как, прослышали про эти загадочные события. Одни, боюсь, узнали о Келвине от тех немногих коллег по колледжу, которых я неосторожно посвятил в эту тайну, другие, незнакомые нам — из каких-то других источников, хотя я знаю, что капитан Гандер никогда никому нс рассказывал о том, что ему известно.
Следующим летом я попытался расследовать эту историю. Мы, трое сотрудников колледжа, втроем заказали чартерный рейс и отправились в Западную Мексику. Не составило никакого труда найти прибрежную деревню, которую сеньор Келвин однажды посетил — хотя, по заверениям ее жителей, это было не в последние три года, а раньше. Мы говорили с мужчинами-проводниками, которые провожали его в высокую сьерру, и даже прошли вверх по каменистому руслу того горного потока, где он искал уран. Воды потока не были ни красными, ни радиоактивными, а его исток был известен и представлял собой заболоченный родник.
Пролетая над родником и пиками за ним, мы нс обнаружили никакого кратера, заполненного светящимся газом, а лишь еще одно поселение с домами из камня и кирпича-сырца, возникшее здесь лет триста назад. Там не было ни металлических птиц, ни живых кристаллов, ни атомных кораблей. Зато мы услышали рассказы о троих незнакомцах-гринго, побывавших здесь до нас.
Один из них был хромым, бородатым, задавал сумасшедшие вопросы и проклинал тех, кто не мог ответить на них так, как ему бы хотелось — а чего ему хотелось, так никто и не понял. Другой, аккуратный европеец, ходил по поселку со счетчиком Гейгера и смотрел на всех сквозь монокль, похожий на дурной глаз. Третий три лета подряд появлялся с севера и ездил на старом военном грузовике, перевозя закрытые брезентом ящики. На этом след Келвина в Мексике оборвался.
Встретили мы там и других таинственных незнакомцев. Некоторые последовали за нами обратно в Тибурн и оказались федеральными агентами. Они допросили всех нас, обыскали квартиру Келвина, скопировали его документы и увезли его трансмутированное тело для исследования в Комиссию по атомной энергии. Когда тело наконец вернули в Тибурн, сопровождавшие его лица были на редкость неразговорчивы даже для федералов. Но, насколько нам известно, ни в одном официальном документе Металлический Человек не упоминается, а слухи, доходящие до нас, крайне противоречивы.
Мне известна далеко не вся истина — возможно, другие люди знают больше. Есть Капитан Гандер, чье настоящее имя, несомненно, звучит иначе и который, по всей вероятности, и присвоил конец манускрипта Келвина. Есть второй гринго — шведский банкир, который обычно сиживал в кантине, читая французский перевод «Машины времени» Уэллса и никогда ни с кем не разговаривал. Есть Комиссия по атомной энергии, специалисты которой, несомненно, узнали больше, чем рассказали, потому что не рассказали они ничего. А вся истина целиком известна лишь самому Келвину, который тоже, возможно, лгал в своих записках, скрывая то, что он открыл на самом деле — но Келвин уже никогда никому ничего не скажет.
Но я почему-то верю, что история Келвина правдива. Много бессонных ночей я провел, размышляя обо всем этом, пока однажды мне не приснился потрясающе живой сон о том, как чужие посещают Землю — возможно, для того, чтобы заправить топливом свой атомный корабль, который стоял скрытым во времени и в пространстве, пока они собирали и консервировали образцы птиц, птерозавров и людей.
Как бы то ни было, металлическое тело Келвина, стоящее теперь обнаженным, исцарапанным и покрытым пылью в своем мрачном углу, является достаточным доказательством того, что он все же открыл больше того, на что надеялся. Его губы застыли в зеленой иронической усмешке, при виде которой я всегда вспоминаю, что Комитет по гражданской обороне спроектировал подвал музея, где он стоит, как убежище от радиоактивного заражения.
Станция мертвой звезды
(научно-фантастический рассказ)