Читаем Рождение русской словесности полностью

В целом стоит отметить, что исследований, напрямую посвящённых Толковой Палее, не так уж и много. Возможно, это связано с тем, что Толковая Палея долгое время считалась переводным сочинением и оценивалась исследователями как произведение исключительно богословского характера, что во многом предопределило участь памятника. По жанру Толковая Палея действительно ближе всего к богословским толкованиям и учительной литературе, однако по составу, мировоззренческой концепции и идеологической направленности гораздо шире всех известных древнерусских памятников.

Открытый полемический характер, самобытная, сугубо русская мировоззренческая концепция и сложная философия на долгие годы сделали это произведение изгоем в мире культуры. Так, Толковая Палея не попала в издание «Памятников литературы Древней Руси», а также и в издание «Библиотеки литературы Древней Руси». Её значение сводилось только лишь как к сборнику книг Священного Писания.

Долгое время под названием «Палея» историки объединяли «Очи Палейные» (переводная Палея) и хронографический извод Толковой Палеи (оригинальная Палея). Первым видовые отличия текстов Палеи были выделены А.Х. Востоковым[197]. Так, было доказано, что «Очи Палейные», или «Книга бытия небеси и земли» представляет собой Историческую Палею, являющуюся произведением переводного характера и серьёзным образом отличающуюся от текста Толковой Палеи. Историческая Палея получила распространение в двух редакциях — краткой и полной[198]. По мнению Т.А. Сумниковой, русские списки Исторической Палеи восходят к болгарскому протографу, который был переведён с греческого не позднее первой половины ХШ века[199]. Историческую Палею сближают с Толковой Палеёй общее название и частое обращение к апокрифическим источникам[200]. При этом Толковая Палея носит полемический характер и снабжена толкованиями ветхозаветных сюжетов через призму новозаветных, что и отличает её от Исторической Палеи.

Серьёзную работу по выявлению источников Толковой Палеи и определению её редакций провёл В.М. Истрин. В результате исследования историку удалось выявить три редакции Толковой Палеи и ряд её основных источников[201]. При сопоставлении редакций было доказано, что во второй и третьей редакциях Палеи Толковой по отношению к первой увеличен объём библейского текста, введены отрывки из Иеремии и Даниила[202]. Истрин считал, что основным источником для Исторической Палеи послужила византийская Хронографическая Палея. При этом на Руси была распространена древнейшая из её редакций. Толковая Палея, составленная на Руси, по мнению исследователя, представляла собой позднейшую переработку древнейшей редакции византийской Хронографической Палеи[203]. В первой редакции содержание Толковой Палеи доведено до царствования Соломона и оканчивается пророчествами библейских и языческих философов о Христе, во второй история доведена до Саула, в третьей — до пришествия Христа.

По жанру Толковая Палея ближе всего к богословским толкованиям и учительной литературе, при этом основополагающими её источниками являются библейские, святоотеческие, хронографические, житийные тексты. В Толковую Палею из Библии вошли ветхозаветные сюжеты. При этом их толкование проводилось посредством аналогий с новозаветными сюжетами, что совсем нетрадиционно для богословской традиции, где сюжеты Нового Завета поясняются посредством сюжетных линий и образов ветхозаветной истории[204]. Ветхозаветная история в Толковой Палее представлена пересказом с комментариями библейских книг Иисуса Навина, Судей, Руфи с дальнейшим изложением истории Саула, Давида и Соломона. Некоторые исследователи считают, что источником для написания первой части Толковой Палеи, соответствующей Книге Бытия, а именно её части о происхождении мира, послужил «Шестоднев» Иоанна экзарха Болгарского, а также «Шестоднев» Севериана Гевальского. Вслед за М.Н. Тихомировым мы полагаем, что для написания Толковой Палеи мог использоваться и «Шестоднев» Василия Великого. В этом случае период составления Толковой Палеи стоит относить к XI веку[205].

Исторические события, описываемые в Толковой Палее, мыслятся автором как символы событий духовных — Божий замысел, тайна которого до конца не открыта людям. Однако содержание памятника выходит далеко за рамки его названия — «Палея», что в переводе с греческого означает «ветхий» или «древний». Помимо описания истории создания мира и других сюжетов Ветхого Завета Толковая Палея содержала статьи из различных сфер знания, среди них — теология, философия, история, онтология, логика, гносеология, антропология, астрономия, математика, анатомия, география и др.

Некоторые исследователи, такие как И.И. Срезневский, Н.С. Тихонравов, И.Я. Порфирьев, В.М. Успенский, А.Н. Попов и М.Н. Сперанский[206], считали Толковую Палею переводом с греческого. Однако греческий оригинал так и не был выявлен. Другие — А.В. Михайлов, В.М. Истрин, И.Н. Жданов, В.П. Адрианова-Перетц — видели в Толковой Палее произведение древнерусских книжников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неведомая Русь

Неизвестная история русского народа. Тайна Графенштайнской надписи
Неизвестная история русского народа. Тайна Графенштайнской надписи

История наших предков до IX века от Рождества Христова долго оставалась загадкой, «белым пятном», объектом домыслов и подчас фантастических теорий. Известный писатель Андрей Воронцов, основываясь на новейших открытиях в археологии, антропологии, генетике и лингвистике, пытается ее реконструировать. В книге речь идет о найденном в 1977 г. в австрийском городке Графенштайн камне с фрагментами надписи II в. н. э., которая принадлежала норикам. Норики же, по свидетельству Нестора-летописца в «Повести временных лет», были прямыми предками восточных славян, причем, как выясняется, весьма древними. Согласно историкам Древнего Рима, норики существовали как минимум за тысячу лет до того, как славяне, по версии господствующей в Европе «немецкой исторической школы», появились на континенте. А атестинская (палеовенетская) культура, к которой принадлежали норики, древнее Норика еще на 500 лет. Книга А. Воронцова доказывает прямую преемственность между древнерусской и палеовенетской культурами.

Андрей Венедиктович Воронцов

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Загадки римской генеалогии Рюриковичей
Загадки римской генеалогии Рюриковичей

Книга «Загадки римской генеалогии Рюриковичей» посвящена знаменитой легенде о происхождении Рюрика от мифического Пруса, родственника древнеримского императора Августа. Несмотря на явную искусственность самой генеалогии, в основе ее лежат отголоски преданий о былом нахождении русов на севере современной Польши и границе с Пруссией, что подтверждается целым рядом независимых источников. Данная легенда дает ключ, с помощью которого мы можем не только узнать о взаимоотношении русов с готами, ругами и вандалами во время Велмого переселения народов, но и определить, где находилась изначальная прародина наших предков и как именно возникло само название нашего народа. Книга предназначена как историкам, так и широкому кругу читателей, интересующихся вопросом происхождения своего народа.

Михаил Леонидович Серяков

История / Образование и наука
Повести исконных лет. Русь до Рюрика
Повести исконных лет. Русь до Рюрика

Известный исследователь, историк Александр Пересвет в своей новой книге, в форме летописного повествования, прослеживает историю от появления первых русов в Восточной Европе до нападения князя Святослава на Хаэарию и Византию. Рассказ ведётся от имени личного духовника великой княгини Ольги, болгарского клирика, который описывает, как рождалась и развивалась Русь изначальная. Он прослеживает её историю: строительство первыми русами города Ладоги, появление нескольких русских «протогосударств», борьбу между ними — и, наконец, укрепление и возвеличение среди них Руси Киевской.Взору читателя открывается захватывающая панорама ранее не известной, но исторически и научно достоверной предыстории Российского государства. В книге предстают известные и малоизвестные исторические персонажи, войны и походы, подвиги и провалы, политические акты и религиозные деяния далекого прошлого.

Александр Анатольевич Пересвет , Александр Пересвет

История / Образование и наука

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии