Читаем Рождение звука полностью

Малышка Митци, затюканный и единственный в семье ребенок, выросла без матери и знала лишь отеческое воспитание. В школе она, как заевшая пластинка, трещала об одном: «Мой папочка работает в кино. Мультик, где русалочка получает себе ножки в обмен на хвост, где она кричит, озвучивал мой папочка». Дети есть дети, и одноклассникам жутко хотелось с ним встретиться. Он согласился, впустил девчонок в свою студию, в хаос бетонных комнатушек. Маленькие посетительницы закрывали глаза в звуковом колодце, а он создавал для них спецэффекты. Девочки кричали, угадывая: «Это дождь!» А он им показывал: это на самом деле шарики из подшипников катаются по дну деревянного ящика. «Это гром!» – а звук грома издавал подвешенный лист гибкого алюминия. Когда они спрашивали о записях криков, он врал. Говорил, что кричат специально нанятые актеры. Затем ставил перед гостями микрофон и записывал по отдельности каждую маленькую девочку. Они заходились от смеха, когда слушали записи с фальшиво звучащими криками. Смеялась и Митци, потому что тогда еще не знала правду.

Теперь она с содроганием вспоминала, с какой легкостью одноклассницы приходили и уходили, как они потом визжали и хохотали. Лишь одна из сотни спрашивала, почему в студии пахнет хлоркой. Митци пожимала плечами. Она думала, что это просто запах отца, он всегда пах отбеливателем, особенно его руки.

Щелк! Доктор щелкнул пальцами, и звук вернул Митци в действительность: она сидела в задымленной комнате, на дне раковины рассыпалась какая-то обгорелая дрянь. Доктор Адама разглядывал пепел, высоко подняв брови:

– Тебе о чем-нибудь говорит имя Джеймс Фентон Вашингтон?

Чуть раньше доктор уронил в раковину заляпанную бандану. Красная тряпка воняла ацетоном и краской из баллончика.

В раковине ткань мгновенно занялась пламенем; окутанная голубоватым сиянием, она извивалась, словно в агонии. Тлеющие куски отслаивались, как шкура линяющей змеи, большие куски распадались на маленькие, а те взлетали, хлопьями кружась в последних спиральках горького дыма. Доктор протянул руку к крану и открыл его; тут же из раковины повалил пар. Он сунул ладонь под струю, направляя воду пальцами, смыл пепел, затем качнул жидкого мыла из флакона, вымыл руки, вытер бумажными полотенцами из рулона на стене. Повернувшись к столу, взял сухими чистыми руками электронный планшет и принялся что-то печатать, а потом сказал, не поднимая головы:

– Джеймс считает, что ты еще не готова.

Не обращая внимания на ее безучастное молчание, доктор спросил:

– Когда у тебя были последние месячные?


Да здравствуют мелкие спекулянты! На подходе к зданию, где проходил конвент, стояли молодые люди с ленточками в руках; на каждой ленте висел ламинированный бейджик. За триста баксов наличными Фостер раздобыл такой и себе, повесил на шею и прошел в здание. Правда, в здании его ждала другая проблема – всех входящих останавливала женщина-охранник. Каждому эльфу и пирату она приказывала вытянуть руки в стороны, а сама проводила жезлом вверх и вниз, с головы до ног и обратно. И это был не какой-нибудь королевский жезл, а самый обычный металлодетектор, как у охранников в аэропорту. В широком, свободном отвороте сапога Фостер спрятал пистолет, но не успел он отступить тем же путем, каким пришел, как охранник ему помахала: подходите.

– Поднимите руки вверх, пожалуйста, – вздохнула она, давно уже устав обыскивать русалок и роботов.

Перед ней стояла невыполнимая задача: разобраться в арсенале лучевых пистолетов и ятаганов, арбалетов и мушкетонов, мушкетов, рапир и кинжалов, шипастых булав в рыцарских руках, боевых топоров, которыми размахивали викинги, осиновых кольев и киянок в руках убийц вампиров, мечей римских легионеров, ручных гранат, двуручных шотландских мечей-клейморов, боевых посохов, мачете, копий и пик, трезубцев, кнутов, гарпунов и томагавков, непрерывным потоком лившихся в здание.

Фостер обреченно подумал: вот и конец.

Охранник провела жезлом детектора по внутренней поверхности бедра. Детектор запищал.

– Сэр, – сказала она, отступив на шаг, – снимите сапог.

Фостер, оставшись стоять на одной ноге, снял сапог. Пистолет, конечно, тут же выпал на бетонный пол.

– Положите ладони на затылок, – велела она и наклонилась, чтобы поднять пистолет. Такой пистолет не примешь за игрушку, но она почему-то не проверила, есть ли патроны в обойме. – Одной рукой снимите маску.

Медленно, не делая резких движений, Фостер взялся за свой капюшон палача и стянул его с головы. Охранник посмотрела ему в лицо долгим взглядом. Из заднего кармана штанов женщина вынула телефон и поднесла экран к лицу. Глаза ее перебегали с лица Фостера на экран.

– Держите. – Она вернула Фостеру пистолет. – Хорошего вам отдыха.

Обалдевший Фостер принял оружие и начал было благодарить ее, но женщина-охранник уже крикнула через плечо:

– Следующий!


Перейти на страницу:

Все книги серии От битника до Паланика

Неоновая библия
Неоновая библия

Жизнь, увиденная сквозь призму восприятия ребенка или подростка, – одна из любимейших тем американских писателей-южан, исхоженная ими, казалось бы, вдоль и поперек. Но никогда, пожалуй, эта жизнь еще не представала настолько удушливой и клаустрофобной, как в романе «Неоновая библия», написанном вундеркиндом американской литературы Джоном Кеннеди Тулом еще в 16 лет.Крошечный городишко, захлебывающийся во влажной жаре и болотных испарениях, – одна из тех провинциальных дыр, каким не было и нет счета на Глубоком Юге. Кажется, здесь разморилось и уснуло само Время. Медленно, неторопливо разгораются в этой сонной тишине жгучие опасные страсти, тлеют мелкие злобные конфликты. Кажется, ничего не происходит: провинциальный Юг умеет подолгу скрывать за респектабельностью беленых фасадов и освещенных пестрым неоном церковных витражей ревность и ненависть, извращенно-болезненные желания и горечь загубленных надежд, и глухую тоску искалеченных судеб. Но однажды кто-то, устав молчать, начинает действовать – и тогда события катятся, словно рухнувший с горы смертоносный камень…

Джон Кеннеди Тул

Современная русская и зарубежная проза
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось

Чак Паланик. Суперпопулярный романист, составитель многих сборников, преподаватель курсов писательского мастерства… Успех его дебютного романа «Бойцовский клуб» был поистине фееричным, а последующие работы лишь закрепили в сознании читателя его статус ярчайшей звезды контркультурной прозы.В новом сборнике Паланик проводит нас за кулисы своей писательской жизни и делится искусством рассказывания историй. Смесь мемуаров и прозрений, «На затравку» демонстрирует секреты того, что делает авторский текст по-настоящему мощным. Это любовное послание Паланика всем рассказчикам и читателям мира, а также продавцам книг и всем тем, кто занят в этом бизнесе. Несомненно, на наших глазах рождается новая классика!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чак Паланик

Литературоведение

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура
Семь лепестков
Семь лепестков

В один из летних дней 1994 года в разных концах Москвы погибают две девушки. Они не знакомы друг с другом, но в истории смерти каждой фигурирует цифра «7». Разгадка их гибели кроется в прошлом — в далеких временах детских сказок, в которых сбываются все желания, Один за другим отлетают семь лепестков, открывая тайны детства и мечты юности. Но только в наркотическом галлюцинозе герои приходят к разгадке преступления.Автор этого романа — известный кинокритик, ветеран русского Интернета, культовый автор глянцевых журналов и комментатор Томаса Пинчона.Эта книга — первый роман его трилогии о девяностых годах, герметический детектив, словно написанный в соавторстве с Рексом Стаутом и Ирвином Уэлшем. Читатель найдет здесь убийство и дружбу, техно и диско, смерть, любовь, ЛСД и очень много травы.Вдохни поглубже.

Cергей Кузнецов , Сергей Юрьевич Кузнецов

Детективы / Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы