Читаем Рожденные в битве полностью

Поэтому Андерс направился обратно к друзьям, которые, как он надеялся, занимались исследованиями, готовили еду и проверяли пациента.

Все они действительно усердно трудились. Джай и Дет командовали группой волков, драконов и людей, в лице Сэма, собирая еду, которая пахла совершенно потрясающе.

Лисабет и Тео помогали все остальные. У них уже была открыта дюжина книг, и они ползали взад и вперед по полу, сравнивая абзацы и споря друг с другом тихими голосами. Они не выглядели так, как будто у них были какие-то прорывы, но если они останавливались, чтобы прочитать части книг, Андерс надеялся, что это означало, что они могут быть схожи.

Лисабет всегда славилась среди волков своей любовью к библиотеке, а Тео изучал исследования и архивирование в Финсколе. Эллюкка изучала рассказывание историй, а Миккель — историю, и они вдвоем тоже с головой погрузились в книги, выискивая информацию о том, как работает Облачная Гавань.

Он постоял немного, прежде чем приблизиться к маленькому лагерю, просто наблюдая. Матео держал сразу три книги открытыми для остальных, по одной рукой и по одной ногой. По крайней мере, все они разговаривали друг с другом — волк, дракон и человек — работали вместе. Это было немного, но что-то.

Андерс передал свой блокнот Брин, которая тут же уткнулась в него, не обращая внимания ни на него, ни на всех остальных. Однако Андерс не был ученым, поэтому, когда Брин уселась у огня, чтобы приступить к трудному переводу, он представился поварам, чтобы посмотреть, что можно сделать.

Гораздо позже, после еды и еще немного работы, они снова собрались, чтобы обсудить, что делать дальше.

— Думаю, мы начинаем понимать, как работает это место, — сказала Лисабет, — но это будет не быстро, и мы уже можем сказать, что будут некоторые тупики. Драконам было запрещено приходить сюда с тех пор, как мы себя помним. Если Дрифа пришла сюда, значит, она нарушила правила. Облачная Гавань — древняя, как и книги о ней. Только немногие из нас могут работать одновременно… книг не хватит на всех.

— А остальные могут что-нибудь сделать? — спросил Сакариас. — Я не хочу просто сидеть здесь и ничего не делать после всего, что произошло.

Сэм сидел рядом с Пелларином, который проснулся достаточно давно, чтобы перекусить, и теперь снова крепко спал. Андерс заметил, как Сэм заерзал, словно не зная, стоит ли ему говорить.

— Мы могли бы… — начал Сэм и замолчал. Его черные волосы падали на глаза, отчаянно нуждаясь в стрижке, и в Облачной Гавани негде было умыться, кроме ледяной воды в крошечной раковине их единственной маленькой уборной. («Нам повезло, что кто-то подумал о том, нужны ли вообще посетителям ванные комнаты», — заметил Сакариас.) Так что щеки Сэма все еще были испачканы грязью, скорее размазанной, чем очищенной его усилиями привести себя в порядок. Он выглядел худым, но Андерсу он не казался малышом. Андерс знал, как много Сэм пережил на улицах. Он знал, что Сэм привык сам о себе заботиться. В каком-то смысле Сэм был похож на Андерса и Рейну, старше по опыту, чем любой из здешних волков или драконов.

— Продолжай, — сказал Андерс, когда, казалось, никто больше не заметил, что Сэм собирается заговорить. — У тебя есть идея, Сэм?

Сэм кивнул, и остальные повернулись к нему.

— Я думал о лагерях, — сказал он. — Почти все из Холбарда сейчас за городом, в лагерях, но там, должно быть, полный бардак. У них не будет никакого укрытия. Я даже не уверен, хватит ли у них еды. Как они могли так быстро найти способ позаботиться о таком количестве людей?

— И твой брат может быть там, — заметила Рейна. — Джерро должен быть где-то.

— Может быть, — согласился Сэм, — и я хочу его найти. Я очень хочу его найти. Но дело не только в этом. Может быть, вы могли бы помочь беженцам из Холбарда. Должно быть, много раненых. У вас здесь есть люди, прошедшие подготовку медиков.

К удивлению Андерса, заговорила Виктория.

— У нас есть люди, обученные на медиков, — поправила она его. — Ты тоже здесь, Сэм. Ты — один из нас. И я думаю, что мы должны это сделать. Пелларин завтра обойдется без нас.

Сидевший рядом с ней Ферди кивнул, его обычно веселое лицо было серьезным.

— Мы делаем все, что можем, — сказал он, — но в основном Пелу просто нужно поспать. И подождать.

— Тогда пойдем в городской лагерь, — сказал Андерс. — Может быть, мы найдем Джерро. Может быть, мы найдем людей, которым нужны медики. Может быть, мы найдем какой-нибудь другой способ помочь. Я хочу что-то делать, а не просто сидеть здесь.

— Я отвезу тебя, — предложила Эллюкка.

— И я тоже пойду, — сказала Рейна.

— Мы с Викторией можем пойти вместе, — сказал Ферди, и Сакариас посмотрел на него слишком долго.

И так было решено. Утром они отправятся в лагерь.

Они устроились на гораздо более удобном отдыхе, благодаря одеялам и покрывалам, которые Ферди, Брин и Изабина привезли с собой.

Как и прошлой ночью, Андерс, засыпая, смотрел на тлеющие угли. На этот раз он почувствовал немного больше надежды. Он не знал, что принесет завтрашний день, но был готов узнать.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей