— Давай, хватай его за ноги и понесли бычару в деревню. — Распорядился Кален.
— А то уж я без тебя не знаю, что мне делать. — Язвительно произнесла Риа. Кален только ухмыльнулся.
Прошло очень много времени, за которое каштановые волосы девушки спустились по самую талию, зелёные глаза стали более выразительными — в них отражалась пережитая жизнь.
Спора между парой не началось, как и всё прошлое время, когда Кален учил её стрельбе. Они уже привыкли к подколкам друг друга и теперь не обижались.
Они взяли быка и поволокли его по влажной от недавнего дождя земле. Он был не таким большим, как те, которых приносят старшие охотники, но тащить его вдвоём, хотя у Калена сильные руки, оказалось не очень просто.
Наконец они вышли из чащи и увидели новые избы, отстроенные менее чем за зиму. Здесь, выше, и вправду длинными зимами мороз, настойчивее пробирался в избы, чем в прошлой деревне. Поэтому дома, построенные здесь, наполовину погружались в землю. Так делали для того, чтобы ветер как можно меньше попадал в щёлки между брёвнами. Как правило, такие дома строили с двумя этажами. В нижнем жили: спали, читали, изредка ели. Находиться там было куда комфортнее, чем на верхнем, ибо от земли, шло пусть и едва уловимое, но тепло. Да и ветер не мог просочиться. На верхнем этаже готовили и ели.
На нём, особенно летом, приятно было в кругу семьи, за одним столом сидеть и есть кашу с мясом, выглядывая в окна. Зимой их заколачивали досками, а в большие щели между брёвнами запихивали сено.
Какими только способами жители деревни не пытались защититься от холода, а всё равно спали под шкурами, растапливая печь на ночь.
Также, люди отстроили невысокие заборчики вокруг изб, ибо по деревне водили скот, который мог дочиста прочистить или вытоптать любой огород, в урожае которого сильно нуждались.
Да, может показаться, что люди слишком боялись ветра. Ну а что им делать-то если и из-за самой простой простуды погибали многие? А если, страшно обмолвиться, кровавым кашлем заболеешь? Приходилось предпринимать некоторые меры.
Новую деревню построили не так, как первую. Все жилые дома разместили так, что они образовывали большущее кольцо. Между каждым домом можно было построить ещё по два точно таких же. В кольце изб, в самом его центре, разместили новый Костёр, на том самом месте, где его зажгли в первый раз. То место обложили поваленными стволами деревьев, на которые садились каждый вечер все жители и слушали истории.
Риа с Каленом вошли в избу. Их добродушно встретила Дэлл. Она не говорила дочке, но считала, что с Каленом они могли бы стать отличной парой, хотя подростки не испытывали таких чувств друг к другу.
— Смотрите, какого быка смогла покорить ваша дочь! — сказал Кален, пошевелив его копытами.
— Ух ты ж! — восхитилась Дэлл, подойдя к ним поближе. — А куда мы его девать будем-то?
— Ну не такой уж он и большой. — Пожала плечами Риа. Она немного смутилась.
— Не надо себя недооценивать. — Сказала ей Дэлл. — Огромная тушка!
Послышался шорох быстро перебираемых ног.
— Ого! — сказал он своим мягким детским голосом. — Это что такое? Мам, почему его принесла Риа? Риа принесла почему его? Почему? Почему? Почему-у-у-у?
На крохотной голове резвого мальчишки были растрёпаны тёмно-коричневые волосы. Глаза, зелёные, как у кошки, хищно смотрели на бычью тушку в надежде разгадать все её тайны. Таким взглядом дети смотрят абсолютно на всё. Одет он был, впрочем, как и все жители горы — рубаха из льняной ткани, кожаные штаны до пят, кожаные же башмаки. Завершал всё шерстяной плащ на плечах, держащийся на толстом шнурке на шее. Не сдерживая своих эмоций, Круз прыгал вокруг добычи.
— Мам! Мам! — всё удивлялся он. — А что с этим делают, мам? Почему у него нет головы? Мам!
— Успокойся, Круз. — Мягко попросила Дэлл и потрепала его по мягким волосам. — Это бык. Сегодня мы будем его есть на ужин.
— А-а-а-а-а! — изрёк Круз, округлив глаза ещё шире. — После светлячков?
— Да, малыш, после светлячков. — Подтвердила Дэлл.
С того дня, как пропал Скутт, Риа и Дэлл каждый день смотрели на светлячков в память о нём. Теперь, с самого рождения, к ним присоединился и Круз. Он не знал отца, не видел его собственными глазами. Он знал его только ушами. Собирал все истории, сказанные о нём, все его подвиги. Только так Круз мог представить себе его.
— Я, пожалуй, пойду. — Сказал Кален. — Мне надо помочь отцу.
— Да, конечно. — Согласилась Дэлл. — Я хочу поблагодарить тебя за то, что помог моей дочери овладеть луком и научил её охоте. Она мечтала об этом с самого детства, а я не могла дать ей этого…
— Не стоит. — Он отмахнулся. — Мне тоже было приятно провести с ней время. Тем более, вы уже дюжину раз благодарили меня. Ещё увидимся!
— До встречи. — Попрощалась Риа.
Парень медленно зашагал прочь к своей избе.