Читаем Рожденный править полностью

В этот раз старик ничего не ответил. Тихим шагом он развернулся и побрел в чащу леса. Их встреча случилась около двух лет назад по чистой случайности. Мейли была настолько увлечена погоней, что даже не заметила, как забрела не на свою территорию. Этот лес выглядел несколько иначе, чем тот, который располагался рядом с домом. Он был более гуще, да и зверьё, что тут водилось было намного крупнее. Виляя меж деревьев, она загремела прямиком в одну из ловушек, установленных Терри. Так он и нашел её. Вот смеху то было. Хотя и смеялась там только Мейли, старик же не переставал ворчать, покрывая её самыми разными словами.

После этого происшествия они ещё несколько раз встречались в городе на рынке, торгуя шкурами животных и иногда мясом, если оставались излишки. Для двух незнакомцем они слишком часто сталкивались и спорили, выпадай на то случай. Так вскоре господин Терри и взял её под свое крыло, научил новым способам охоты, упражнялся с ней время от времени с мечом. «Мало ли что» – казалось, эта фраза была его единственным аргументом на всё.

Лес ещё спал. Только птицы, перелетая с ветки на ветку, издавали приглушенный треск. Было ещё только начало осени, поэтому никто не собирался в спячку. При случае можно выследить даже крупного оленя. В это время они собирались чуть севернее, ближе к окраине леса, чтобы пожевать ещё молодую кору. Однако Терри повел их на восток, аргументировав это, как обычно, одной единственной фразой. Мейли ещё не была в тех владениях, но не думала, что они сильно отличаются. Хотя, с другой стороны, это изрядно подстегивало её воображение. Девчушке уже натерпелось воспользоваться своим луком.

– Скажи, а на кого мы сегодня будет охотиться? – почти шепотом промолвила она.

– Не шуми, а лучше вообще помалкивай. Мы и так уже опаздываем.

Тропинка, по которой они шли, извивалась, точно змея, мелькая меж деревьев. Под ногами валялись шишки, ветки, сорванные сильными порывами ветра, сухие иголки и листья, выпирали толстые корни хвойных деревьев. Природа ещё не успела окраситься в яркие краски, все ещё только начинало готовиться к спячке.

Охотники шли осторожно, стараясь не шуметь. Вдалеке послышалось знакомое журчание. Они выходили к воде. Впереди простиралась огромная поляна, деревья расступались, открывая вид не небольшую речушку с выстроенной на ней плотиной. «Бобры!? Он что, с ума сошел?!» – Мейли покосилась на старика. Тот вел себя невозмутимо и прошёл ещё немного вперед прежде, чем присесть на корточки. Приложив палец к губам, он указал в сторону реки. Даже издалека можно было увидеть, как около бревен копошатся маленькие существа: коричневый густой мех, большой и сильный хвост, пара острых, как бритва, зубов. Лесник и в самом деле привел их к бобрам – безобидным, но в то же время опасным животным. Предсказать их поведение очень сложно. Если находится от них на расстоянии, то они может и не обратят на тебя внимание, в противном же случае – жди беды. Бобры не самые крупные животные, но очень проворные. Говорить об численности и подавно не стоит. Позаришься на одного – всполошиться вся плотина.

Тропинка шла между речкой и небольшим прудом, заросшим кустами. Плотина немного залезала на неё, но это было незначительно. Притаившись в тени, Мейли украдкой смотрела, как животные таскают и разгрызают небольшие ветки. Видимо солнце уже достаточно поднялось над горизонтом, раз они так переполошились.

– Ну вот, как я и говорил. Мы опоздали – промямлил Терри, доставая лук, – На рынке нынче стала популярна их шкура. Вот я и подумал прикончить парочку, мясо можем и себе оставить. По утрам они обычно не так активны, однако ты была слишком медлительна, поэтому теперь придется разгребать все это дерьмо. Ты в деле?

– Да ты видно шутишь!? Их же там целая орава! Они же… – девчушка не успела договорить, крепкой рукой лесник нанес ей удар прямо по затылку. Шлепок вышел глухим, но зато хорошим.

– Это ты умолкни! Не хватало ещё всю дичь распугать! Кто виноват в том, что ты такая несносная? Мир не будет ждать лишь тебя одну, глупая ты девка! Хочешь поесть сегодня? Так вперед!

С этими словами Терри вытолкнул её из укрытия. Потеряв равновесие, Мейли кубарем покатилась вперед, цепляя одеждами сухие ветки. Треск переполошил животных. Послышался всплеск воды – кто-то нырнул в реку близ плотины, затрещали бревна. Бобры заторопились в укрытие. Девчушка бегло за озиралась по сторонам, вытряхивая из волос иголки. Из раны на лице проступила кровь. Этот чертов старик! Он снова использует её, ради своей же выгоды. Выхватив лук, Мейли выпустила стрелу в одного из беглецов. Выстрел пришелся точно в бок, и существо издало пронзительный визг. Его бурое тельце, пошатнувшись ещё несколько раз, тут же завалилось на бок. Лапки обмякли и больше не дрогнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги