Читаем Рождественские колокольчики полностью

– Я бы хотела извиниться перед всеми за вой побег.

– Вы вернулись. А это главное, – улыбнулась хозяйка.

– Вы такая добрая. Но вот еще что: я уехала, не заплатив... – Сара сокрушенно покачала головой. – В свое оправдание могу лишь сказать, что была сама не своя.

– Не стоит так огорчаться, – промолвила миссис Несбит, жестом отметая оправдания. – У Алека уплачено за комнату на двоих.

– Это он платил? – недоверчиво посмотрела на нее Сара.

– Сомневаюсь, что он вообще это заметил, – хихикнула миссис Несбит. – Он ведь не привык обращать внимание на мелочи. Его занимают сейчас куда более важные и серьезные вопросы: жизнь, люди... Вы со мной согласны? Вот сейчас, например, ему очень нужны одна симпатичная женщина и ее малышка – добрые, нежные существа, которые сглаживали бы острые углы его жизни и, когда надо, возвращали бы ему утраченное равновесие.

– А вы, оказывается, прирожденная сваха, – улыбнулась Сара.

Собеседница задумчиво приподняла бровь.

– Таково уж, видно, мое предназначение. Есть люди, уготованные друг другу самой судьбой, нужно только слегка им помочь.

Взгляд Сары то и дело украдкой обращался к Алеку. Сейчас, хлопоча вокруг праздничной елки – увешанной блестящими шарами, опутанной золотыми нитями, – он казался лет на десять моложе. Чувствовалось, что человек по-настоящему счастлив и его мальчишеская радость ничуть не меньше, чем у Тимоти.

Миссис Несбит подошла к Алеку и тронула за рукав.

– Ты заметил? Я по всей комнате развесила ветки омелы.

– Где?

Нетерпеливо фыркнув, хозяйка отцепила зеленую ветвь с ближайшего торшера, приблизилась к Саре и воткнула в ее золотистые волосы.

– Вот. Гляди. Над ней омела. – И, подмигнув приятно взбудораженной, словно захмелевшей Саре, забрала у нее из рук ребенка и уселась у окна.

– От такого предложения невозможно отказаться, – с улыбкой сдался Вагнер. И, подойдя, заключил Сару в объятия. Губы их слились в долгом, глубоком и сладостном поцелуе. Кровь тяжелым молотом стучала в его висках, когда языком он раздвинул ее губы и проник внутрь, каждой клеточкой – будто в последний раз – жадно вбирая ее вкус.

Сара первая заставила себя отпрянуть, почувствовав наконец неловкость от столь самозабвенного проявления чувств на глазах у всех. Впрочем, окружающие, казалось, не обращали на влюбленных особого внимания. Они вели себя совершенно естественно, как истинная семья. Удобно расположившись в креслах с тарелками и бокалами, они любовно обсуждали нарядную елку. Миссис Несбит, тихонько покачиваясь в любимом кресле, кормила Рози из бутылочки.

Диван, однако же, оставался пустым. Понимающе переглянувшись, молодые люди наполнили тарелки и удобно устроились на подушках.

– А знаешь ли ты, что мы находимся здесь на правах семейной пары? – спросила Алека Сара.

– В каком смысле? – оживился тот.

– Миссис Несбит сказала, что мне не надо беспокоиться об оплате, потому что тебе был заказан номер на двоих.

Вагнер приподнял брови.

– В самом деле? – спросил он после паузы. – А я и не заметил.

– Ну да! – засмеялась Сара. – Она абсолютно убеждена, что ты – рассеянный олух.

Алеку было хорошо известно, что номер заказывался на одного. Но ему не хотелось подводить добрую женщину. Даже если придется выглядеть болваном.

– Давайте скорее развернем подарки! – нетерпеливо воскликнул Тимоти.

Взрослые понимающе ухмыльнулись. Марта напомнила сыну, что надо дождаться Джима Несбита, но миссис Несбит великодушно разрешила мальчишке вскрыть пару свертков. Тим тут же сорвал зеленую обертку с покупки Алека и увидел вовсе не обувь, а четыре новые книжки о фантастических приключениях братьев Харди.

– Ух ты! – восторженно возопил он и бросился обнимать Сару с Алеком. – Обещаю прочесть их вам от корки до корки!

Присев на пол рядом с сыном, Марта вручила ему посылку от майора Доунса. Из нее мальчик извлек набор деревянных машинок и лисье боа.

– Гляди-ка, мам: лиса хватает себя за хвост. Как раз то, о чем ты мечтала.

– Господи! – задохнулась от восхищения Марта, увлеченно кутаясь в немыслимый наряд. – Я буду самой модной дамой в Элм-Сити!

Камилла начала уже обносить сидящих традиционным рождественским печеньем, и тут прозвучал дверной гонг. Вероятно, вернулся долгожданный майор. Миссис Несбит радостно встрепенулась, а Тимоти бросился к окну.

– Не-е, это опять тягач, – сообщил он с легким разочарованием.

– Хол?! – Алека подкинуло, как пружиной. – Прошу меня извинить. – Как был, даже не одевшись, он выскочил на крыльцо и, оскальзываясь, побежал к тягачу. – С Рождеством, Хол! Ты что, еще на работе?

Механик испустил тяжелый вздох, пар заклубился изо рта легкими облачками.

– Плохие новости, Алек. Насчет того парня, Мела Слейда. Он заявился в гараж, искал твою подружку. Называл ее Келли.

– Каким образом он на нее вышел?

– Боюсь, это отец виноват. Он все перепутал и провел счет через кредитку. Знай я – пораньше бы закрыл мастерскую. Но этот парень свалился как снег на голову. И так нагло представился, будто все обязаны его знать. Я еще не успел толком ничего ответить, а он отпихнул Фрэнка и обнаружил в мастерской «линкольн».

– Отец не пострадал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы