Читаем Рождественские письма полностью

— Ну, тогда, возможно, я вернулась после двух, — предположила К.О.

Она полностью потеряла счет времени, и это неудивительно. Уин был таким обаятельным и, казалось, очень заинтересовался ею и ее друзьями.

Муж Вики, Джон, был слесарем. И, несмотря на диплом о высшем образовании и статус знаменитости, Уин прекрасно вписался в компанию ее друзей. Он задавал умные вопросы, выслушивал и сам рассказывал анекдоты о самом себе, заставляя их хохотать до упаду. Джон даже пригласил Уина сыграть в покер с ним и его друзьями после праздников. Уин принял приглашение.

Посреди ужина Вики объявила, что отправляется в дамскую комнату и красноречиво взглянула на К.О., давая ей понять, что она должна пойти с ней.

— Это действительно Уин Джеффрис? — спросила она, держа К.О. под локоть, пока они шли через ресторан.

— Да, это действительно он.

— А он знает о книжном магазине?

К.О. неохотно кивнула:

— Теперь знает.

— Ты ведь не рассказывала ему, правда?

— К сожалению, он сам все узнал.

Вики распахнула дверь в дамскую комнату, а К.О. тем временем во всех подробностях описывала ей сцену в книжном магазине.

— Ничего себе, — простонала подруга, а затем плюхнулась в мягкое кресло при входе в комнату.

К.О. покраснела.

— Мне было ужасно неудобно.

— Уин расстроился?

— Если это и так, он не подал виду.

На самом деле, Уина, похоже, развеселила вся эта история. Окажись на его месте, К.О. не представляла, что чувствовала бы.

— Он не накинулся на тебя? — Вики озадаченно взглянула на подругу. — И ты еще утверждала, что этому парню ни в коем случае нельзя быть психологом?

— Что ж, видимо, я немного погорячилась, — откликнулась К.О., припоминая свое недавнее замечание.

Вики лишь покачала головой.

— Он катался со мной на карусели, — громко сообщила К.О., решив, что теперь он полностью реабилитировал себя в ее глазах.

Подняв голову, она вдруг обнаружила, что разговаривала с Лавон.

— Что он делал? — спросила Лавон, возвращая К.О. в реальность.

— Уин катался со мной на карусели, — уточнила она.

— До двух часов ночи?

— Нет, еще до ужина. А после мы прошлись по берегу, затем выпили по бокалу вина. Затем отправились дальше и зашли выпить кофе в ночную закусочную и поговорили еще немного.

Похоже, он хотел узнать о ней как можно больше, но, вспоминая вчерашнюю встречу, К.О. поняла, что о себе он рассказывал очень мало.

— Боже мой, — пробормотала Лавон, качая головой, — и о чем вы могли так долго разговаривать?

— В том-то и дело, — ответила К.О. — Мы не могли наговориться.

А еще сложнее было оторваться друг от друга, когда они, наконец, подошли к двери ее квартиры. И поскольку им еще так много надо сказать друг другу, они договорились встретиться во Французском кафе в девять часов.

Лавон очевидно спохватилась, что Кэтрин еще не пила кофе и налила ей чашку.

— Просто черный, — предупредила К.О., отчаянно нуждаясь в заряжающей бодростью порции кофеина. — Спасибо. А почему ты ждала меня? — спросила она, отхлебнув кофе.

В этот момент ее голова прояснилась, и она поняла, что Лавон собиралась рассказать что-то важное.

— Ты написала для меня фантастическое рождественское письмо, — напомнила ей соседка.

— Я постаралась, правда? — заметила К.О.

— О да, это отличная работа. — Лавон нахмурилась. — Письмо так мне понравилось, что я сразу его отправила.

— Тогда в чем проблема?

— Ну… — Лавон опустилась на стул напротив К.О. — Я испытала такое облегчение, что смогу всем рассказать что-то остроумное и… захватывающее, — продолжала Лавон, — особенно моим подругам из колледжа.

К.О. все еще не могла понять, в чем же проблема. Она кивнула, ободряя подругу на дальнейшее объяснение.

Плечи Лавон обмякли.

— Если бы только я могла предположить, — простонала она. — Если бы только я сначала проверила свою почту.

— А по почте что-то пришло?

Лавон кивнула:

— Я получила открытку и рождественское письмо от Пегги Соломон. Она была президентом женского клуба в колледже и жутко чванливой особой. Она вышла замуж за своего парня из колледжа, сына банкира. У нее двое прекрасных детей, и она живет в роскоши. Она сказала, что горит желанием увидеть меня на следующей встрече выпускников. — В воздухе повисла напряженная тишина. — Пегги организует эту встречу и вместе с открыткой прислала мне приглашение.

— А это плохо?

— Да, — взвыла Лавон. — Это ужасно. И как я могу появиться на сороковой годовщине, которая состоится в июне, без мужчины? Особенно теперь. Ведь благодаря моему рождественскому письму все мои одноклассники будут думать, что у меня столько мужчин, что я не знаю, как с ними справиться.

— Лавон ты могла бы с кем-нибудь познакомиться.

— Если я не познакомилась с мужчиной за последние сорок лет, почему ты думаешь, что это произойдет в ближайшие полгода?

— А ты не можешь сказать, что тебе пришлось бы выдумывать для своих мужчин такую мудреную историю, что ты просто не решилась?

Лавон сердито взглянула на нее.

— Все сразу поймут, что я лгу. — Она закрыла глаза. — А если и не поймут, Пегги не преминет всех в этом убедить.

И тут К.О. осенило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. The Best

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы