– Э э… Вот вы говорите, что ничего не имеете против холода, – упрямо гнула свою линию Николь. – А что вам не нравится, милорд?
Лорд Драйден снова потянул за лацканы.
– Немногое. В этом отношении мне повезло.
– Определенно, – кивнула Николь. – Но ведь наверняка есть что то, что вам не по душе. Вот я, например, не выношу, когда люди хлюпают супом.
Лорд Драйден рассмеялся.
– Не могу сказать, что мне приятно слушать хлюпанье. А еще я, пожалуй, не слишком люблю собак. Грязные существа. Постоянно линяют.
Реджина едва не подавилась чаем.
– В самом деле? А я обожаю собак.
Граф натянуто улыбнулся:
– Противоположности притягиваются.
Реджина умоляюще посмотрела на Николь. Их план не работал.
– Скажите, милорд, – предприняла очередную попытку кузина, – почему вы до сих пор не женились? Чего именно вы ищете в своей будущей супруге?
Николь просто душка.
– Должен признаться, я ищу такую женщину, как леди Реджина.
Мисс Хевершем едва не захныкала. А ее дядя тем временем продолжал одобрительно смотреть на лорда Драйдена, в то время, как леди Гарриет выглядела так, словно была готова затолкать носовой платок себе в горло. Реджина даже не подозревала, что бабушка способна хранить молчание так долго. И это ее беспокоило.
К счастью, появление Даффина избавило Реджину от необходимости отвечать на многозначительное замечание лорда Драйдена. Она с трудом удержалась от желания вскочить и броситься к сыщику. Даффин поприветствовал присутствующих, и желудок Реджины совершил отчаянный кульбит.
Бабушка порывисто поднялась со своего места, наконец обретя дар речи.
– Лорд Драйден, позвольте представить вам мистера Оуклифа, сыщика с Боу стрит.
Лорд Драйден на мгновение прищурился, но не встал, а вместо этого оглядел Даффина с головы до ног.
– Оуклиф? Где то я слышал это имя…
– Он – лучший из сыщиков, – с улыбкой подсказала Реджина.
– Вспомнил! – Лорд Драйден щелкнул пальцами. – Я читал о вас в «Таймс». И, кажется, не раз. Вы отлично делаете свою работу.
– Благодарю вас, милорд, – с поклоном ответил Даффин и перевел исполненный сочувствия взгляд на Реджину.
Вошедший в гостиную дворецкий объявил, что обед готов.
– Что ж, перейдем в столовую? – спросил у присутствующих герцог.
– Я с вашего позволения удалюсь, – произнес Даффин. – Сегодня я собирался пообедать со слугами.
– Вздор. – Герцог хлопнул рукой по подлокотнику инвалидного кресла. – Вы пообедаете с нами в качестве почетного гостя.
– Как пожелаете, ваша светлость. – Со стороны Оуклифа было бы грубостью отвергнуть предложение хозяина дома, и Реджина мысленно зааплодировала дяде. Это не помогло избавиться от графа, но, по крайней мере, Даффин будет рядом.
Граф заносчиво задрал нос.
– Я полагал, что почетным гостем являюсь я, ваша светлость.
– Конечно, – заволновался дядя Эдвард.
– Впрочем, это неважно, – отмахнулся лорд Драйден. – Уверен, что за вашим столом найдется место для двух почетных гостей, ваша светлость.
– У нас невероятно длинный стол, – вставила Реджина.
Николь фыркнула.
– Так мы идем? – спросила леди Гарриет, прежде чем лорд Драйден успел добавить еще что нибудь.
По дороге в столовую Марк принялся развлекать графа, указывая на некоторые из висевших на стенах портретов и ведя светскую беседу. Николь же поспешила вперед и схватила Реджину за руку.
– О, дорогая, он такой высокомерный.
– Знаю.
– И уже упомянул о земле, – добавила Николь.
– Конечно, – с несчастным видом ответила Реджина. – Я не могу поехать с ним на прогулку. Ведь он наверняка сделает предложение. – Она посмотрела на спину Даффина, медленно идущего впереди рядом с герцогом и бабушкой.
Длинный стол в большой столовой герцога заполнили разнообразные рождественские блюда. Жареная утка, молочный поросенок, гусь, суп из кресс салата, пирог с рубленым мясом, имбирные пряники и всевозможные пряные пудинги наполняли воздух столовой восхитительными ароматами. Лакеи Тимоти и Мэтью установили инвалидное кресло герцога во главе стола, после чего остальные присутствующие заняли свои места. Реджина, сидевшая напротив Даффина, заметила, что на его губах все еще играет едва заметная улыбка, а брови взметнулись вверх, когда он многозначительно перевел взгляд с Реджины на сидевшего рядом с ней графа.
– Какое чудесное угощение, – начал лорд Драйден. – Почти такое же, как в Драйден Холле. Когда же я обзаведусь достойной графиней, обеды в моем доме станут еще более великолепными.
– О, вы подыскиваете графиню? – невинно поинтересовался Даффин, поднося к губам бокал с вином.
Реджина попыталась пнуть его под столом, но сделать это не позволило расстояние. Проклятый огромный стол. Поэтому она просто гневно сверкнула на сыщика глазами. Определенно сегодня ей потребуется больше вина.
– Именно так, – пророкотал граф, и Реджина поморщилась. Она уже успела забыть, каким громким может быть этот мужчина. – Я ищу идеальную графиню. И, кажется, уже нашел.
Он повернулся к Реджине и изобразил еще одну улыбку.
Мисс Хевершем отвела глаза и сделала большой глоток вина. Представив, как быстро граф убрался бы восвояси, если бы узнал, чем она занималась прошлой ночью, Реджина не удержалась от улыбки.