Читаем Рождество каждый день полностью

– Мэри собирается работать на меня, – объявила Бридж. – В солнечном Дербишире.

– Ты собираешься работать у Бридж? – произнес Джек так, будто его только что ударили; он даже не понял, что Мэри увели прямо у него из-под носа.

– О, там очень красиво, – вставил Чарли.

– Всегда пожалуйста, – ответила Бридж.

– Спасибо, – сказал он. – Но к чему перемены, Мэри? – Чарли совсем не ожидал этого. Почему Джек отпускал ее?

– Новый год – новая возможность, – ответила Мэри, избегая взгляда Джека. – Я думаю, это правильно.

– Боже, – произнес Робин, ошеломленный не меньше своего партнера. Хорошо, что они с Чарли решили ничего не говорить. Он не ожидал такого развития событий. Возможно, Мэри была не так сильно увлечена Джеком, как они думали.

– Завтра многие вернутся на работу, – сказал Брайан, уводя разговор от новой жизни Мэри, – поэтому я не думаю, что у меня будет больше слушателей. Но не волнуйтесь, я буду здесь, как обычно, на всякий случай. Надеюсь, вам понравилось слушать меня в Рождество и я принес вам немного хорошего настроения, а также свежие сводки погоды. В последнее время погода не радовала Кэт, поэтому мы надеемся встретить Новый год в Уитби. Если вы не сможете послушать меня, что ж, я надеюсь, у всех вас будет счастливый, здоровый, потрясающий Новый год и он принесет вам все, о чем вы мечтали. А пока я желаю вам спокойной ночи и оставляю вас с волшебным голосом Пегги Ли[92] и «Рождественским заклинанием». До свидания!

Бридж думала, что она была единственной, у кого в горле встал комок от этого, пока не услышала, как шмыгнул носом Робин.

– Ну, это было совсем не эмоционально, – сказал он.

– Бедный старый негодяй, – промолвил Чарли и послал радио воздушный поцелуй. – Спасибо тебе, Брайан, ты действительно мастер своего дела. Мы ценили каждое твое слово и мелодию.

– Без тебя, Брайан… И Кэт… И даже Малкольма все было бы не так, – добавила Мэри, в ее голосе явственно слышалась дрожь.

– Боже, благослови его и его десны, – сказал Люк, усиленно моргая.

Джек встал, чтобы убрать тарелки.

– Пойду сделаю кофе, – произнес он, надеясь, что никто не заметил его глаза, такие же стеклянные, как и у остальных.

Свежий воздух, веселье и еда вымотали их. Зевота одолевала всех, и даже запас крепкого кофе Джека не мог долго удерживать их веки открытыми. Они сидели в дружеской тишине перед угасающим огнем, наслаждаясь последним теплом. В корзине больше не осталось поленьев.

– Мы же встретимся за завтраком? – спросила Бридж.

– Конечно, – ответил Чарли. – На кухне должно быть то, что мы еще не съели.

– Хорошо, тогда я пожелаю вам спокойной ночи, – сказала Бридж.

Мэри встала со стула вместе с ней.

– Я тоже, – произнес Люк. – Хочу быть свежим к завтрашней поездке. Приятных снов, дамы.

– И тебе.

Бридж и Мэри пошли наверх, Джек и Люк последовали за ними, после того как вымыли кружки. Когда они ушли, Чарли записал свой номер на блокноте и оставил его на стойке бара вместе с запиской для хозяина.

– Мы оплатим весь счет, сколько бы он ни стоил, – сказал он.

– Дешево, в полцены, – ответил Робин, выключая радио и елочные гирлянды. Он заметил, что ветки уже почти осыпались, а на ковре осталась горстка хвои.

У подножия лестницы Чарли обернулся к залу.

– Спасибо тебе, гостиница «Фигги Холлоу», – прошептал он в темноту. – Ты дала мне все, что я хотел на Рождество, и даже больше.

Он отправил еще один воздушный поцелуй и выключил свет.

Глава 33

21 Декабря

Волшебство Рождества никогда не заканчивается, когда нас любят родные и друзья


Бридж разбудил лязг старого радиатора, на котором сушилось ее постиранное белье. Она спустила ноги с кровати, отдернула занавеску и увидела большие пятна травы там, где вчера лежал снег.

Она услышала приглушенные голоса, доносившиеся из соседней комнаты, – это разговаривали Джек и Люк. Ей хотелось, чтобы дерзость ее будущего бывшего мужа передалась Джеку, чтобы случилось чудо и он за одну ночь отрастил себе пару яиц. Она уже собиралась отвести Джека в сторону и рассказать ему несколько горьких истин, но нет, зачем ей было это делать? За все эти годы она поняла: жизнь – это извлечение уроков и самые трудные из них приносят наибольшее удовлетворение. Мэри заслуживала того, кто не разочарует ее, рыцаря на белом коне, а не говнюка на ярмарочном ослике. Кроме того, ей очень хотелось поработать с Мэри. Она гордилась тем, что была хорошей и доброй начальницей. Оглядываясь назад, она благодарила школу тяжелых жизненных испытаний за все. Но она сочувствовала Мэри. При первой же возможности Бридж сведет ее с кем-нибудь, у кого яйца будут размером с кокос.

– Доброе утро, – произнесла Мэри, потягиваясь. – Боже, как я буду скучать по этой кровати.

Она спала неожиданно хорошо и восприняла это как знак, что теперь она встала на путь, по которому и должна была идти.

– Доброе утро, – сказала Бридж. – Осторожно выглядывай из окна. Кажется, мы ослепли от снега; от одного взгляда на зелень голова начинает кружиться.

Мэри подошла к окну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождество для двоих

Дневник Ноэль
Дневник Ноэль

Джейкоб Черчер – автор бестселлеров. Уже почти двадцать лет он не был дома – с тех самых пор как мать выгнала его, когда ему было всего шестнадцать. И вот за несколько дней до Рождества раздается звонок: мать скончалась и оставила ему дом. Чтобы обрести душевный покой, Джейкоб возвращается в место, где вырос.Но оказывается, этот дом хранит не только грустные воспоминания. Мать Джейкоба с годами стала настоящей барахольщицей, и среди вещей мужчина обнаруживает дневник некой Ноэль. Кто она? Что забыла в этом доме?И тут на пороге появляется Рейчел. Девушка ищет свою биологическую мать, которая отдала ее на удочерение.В поисках ответов на вопросы Джейкоб и Рейчел начинают поиски Ноэль. Они не знают, найдут ли ее, но в их жизни постепенно появляются другие важные вещи: милосердие и шанс на любовь.

Ричард Пол Эванс

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы