Читаем Рождество на острове полностью

– Как повидались с Колтоном? – спросила она наконец, не в силах уже выносить царившую в кухне атмосферу.

Финтан, собиравшийся уходить, посмотрел на нее.

– Э-э-э… Нормально… – пожал плечами Трипп. – То есть…

– Зачем вы приехали?

Трипп моргнул:

– Ну… Он же часть семьи… мы его много лет не видели…

Флора фыркнула – просто не смогла сдержаться. Агот немедленно попыталась сделать то же самое.

– …Но мы наблюдали за ним… ну, по газетам, и всякое такое, – продолжал Трипп. – И когда мы заметили… он перестал появляться…

– И вы явились за его деньгами, – ядовито заметил Финтан, надевая шарф и перчатки.

Трипп опустил стакан.

– Отчасти так, да, – согласился он. – Но его матери хочется знать… ей просто хочется знать, что у него все в порядке.

– Ну, у него не все в порядке, – коротко бросил Финтан.

– Я могу уехать завтра утром, приятель, – сказал Трипп.

Финтан испустил протяжный вздох.

– Нет, – ответил он. – Вы не обязаны это делать.

Все замолчали, и только Агот тренировалась, стараясь изобразить презрительное фырканье, которое явно должно было стать важной частью ее репертуара.

– Это просто…

– Что? – Финтан уставился на Триппа, одновременно с издевкой и с надеждой.

Трипп пожал плечами:

– Я подумал… если такое возможно… Я думал, мама… то есть папа сейчас не слишком понимает, что происходит вокруг него. И они с Колтоном… Ну, они в общем и никогда не были близки… Но мама… то есть… Она была очень… – Триппу было очень трудно говорить все это. – В общем… У отца всегда был тяжелый характер, понимаете? А Колтон, он… он же всегда все делал по-своему.

Финтан чуть не улыбнулся при этих словах, потому что это было правдой.

– А мама… ей пришлось просто смириться. Даже если… – Трипп умолк на полуслове. – Даже когда не следовало этого делать. – Он посмотрел на Финтана. – Я подумал… подумал, может, ей захотелось бы его повидать, в последний раз? Может, по скайпу? Или хоть поговорить по телефону?

Финтан явно возмутился:

– Что ж, вам придется попросить его об этом.

– А он мне скажет, чтобы я катился куда подальше, – вздохнул Трипп.

– И это не изменит его решения относительно денег, если таков ваш план.

– Хватит, – прервала их Флора. – Все садитесь к столу, пора поесть.

– Это лосадкина еда, тетти Флова!

– Иннес, вели Агот сесть за стол!

– Она уже поела чипсов, – с неловким видом ответил Иннес.

– Но это не то, что нужно!

– Я не думал, что ты сегодня вернешься.

– Я тоже готовлю, – заявил Финтан.

Иннес вздохнул:

– Агот, если не сядешь за стол, не будет тебе рождественского спектакля.

Агот подпрыгнула, словно ее подстегнули, и побежала к своему стулу.

– Она не участвует в постановке! – возмутилась Флора. – Что ты болтаешь?

– Она думает, что участвует, – шикнул на нее Иннес. – У Агот есть костюм ангела и все такое. Я хочу усадить ее перед сценой и пусть танцует внизу, когда наступит момент. Уверен, Лорна решит, что это мило.

– И близко ничего милого нет! А если она полезет на сцену?

– Я ангел в расдество скаске! – решительно заявила Агот.

– Ну и что, неужели это будет такой уж проблемой? – неуверенно произнес Иннес.

– Да! Потому что каждый из родителей желает пристроить любимое дитя в постановку, получить для него настоящую роль, а тут какая-то маленькая обезьянка сама вмешается!

– Но у нас здесь все равно будет праздник?

Хотя в этом году Флоре меньше всего хотелось заниматься всем этим, ежегодный праздник тем не менее проходил на ферме Маккензи с незапамятных времен. Вряд ли она могла отказать, во-первых, всем детишкам острова, если не хотела лишиться клиентов «Кухни» на всю зиму, и, во-вторых, Лорне, которой в таком случае пришлось бы пригласить всех в спортзал, а потом сутки приводить школу в порядок.

– Да, – уныло подтвердила она. – И мне понадобятся все, кто сможет помочь.

– Я буду у Колтона, – тут же заявил Финтан.

– Что ж, а когда он будет спать, ты придешь сюда и приготовишь сосиски в тесте, – решила Флора. – Хэмиш, ты можешь приготовить напитки для детей, а для взрослых не делай ничего слишком крепкого, иначе они забудут, что пришли с детьми, и мы потом найдем их спящими в амбаре.

Кто-нибудь из Маккензи обязательно говорил это каждый год, но толку в том не было. Людям на Муре жилось нелегко, многие трудились на двух или трех работах, только чтобы удержаться на плаву. Туризм, рыбная ловля, фермерство – все нужно было успевать, и ни единая душа на Муре не бездельничала. Так что, когда им выпадал шанс хоть немножко передохнуть, они держались за него обеими руками.

– Ладно, ладно, – проворчал Финтан.

– Может, я сумел бы помочь? – предложил Трипп.

– Да, может, ты бы сумел загадить детские умы! – огрызнулся Финтан.

– Прекрати! – прикрикнула на него Флора. – Мы за столом.

– Я его не просил остаться, – уже на полпути к двери возразил Финтан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги