Читаем Рождество на острове полностью

Но здесь во всех отношениях было лучше, чем в гостиничных спортзалах: Джоэл напрягался всем телом, мальчики смеялись, и Чарли тоже присоединился к ним, и упал, и со смехом поднял руки, сдаваясь. А ведь он был крепок, как никто, о чем Джоэл много раз думал. Флора могла предпочесть его, и все было бы прекрасно…

А может, ей и следовало выбрать Чарли. Может, ей следовало носить ребенка Чарли – или Тиарлаха, как она его называла на старом языке. Это не Джен должна была ухмыляться, как цирковой клоун. Это Флора должна была стать счастливой.

И абсолютно не должно быть такого, чтобы Флора плакала дома в одиночестве. Джоэл прекрасно это знал. Знал. Но он не мог… Просто не мог. И потому он бежал все быстрее и быстрее в морозном воздухе, чувствуя, как обжигает его легкие – и это было приятное жжение, – а мальчишки второй команды обиженно кричали, что он пользуется преимуществом длинных ног, а его команда прыгала от радости. Ему бы убежать за пределы лагеря, если было бы можно, и мчаться вверх до гребня холма, а потом разом перепрыгнуть на соседний остров и на следующий или на материк и нестись от холма к холму, потому что его что-то преследовало, его всегда что-то преследовало, а он не знал, что это такое или как это остановить.

А день продолжался, и низкое зимнее солнце уже опускалось. Джоэл огляделся вокруг. Люк, темноволосый мальчик, стоял неподвижно, наблюдая за тем, как золотой круг опускается в море, и лицо его было умиротворенным.

Глава 39

И Лорна, и Флора уже начинали походить на людей, переживших некую войну.

Лорна заметила, что Флора выглядит крайне усталой. По-настоящему измученной – да, на ее светлой коже с легкостью появлялись тени, но сейчас круги у нее под глазами стали темными, фиолетовыми, а ошеломительные бледные волосы казались сухими и тонкими, в то время как талия под фартуком продолжала полнеть.

– Флорес! – воскликнула Лорна, с искренней озабоченностью обнимая ее. – Неужели ребята до сих пор ничего не заметили? Правда?

– Ты же знаешь, какие они, – устало откликнулась Флора.

Они вместе заглянули в «Харборс рест», где Лорна убедила Флору съесть тарелку супа, хотя, конечно, и в «Кухне» готовили отличный суп – традиционный сытный шотландский: куриный с луком-пореем и овощами. Но она знала и то, что Инге-Бритт оптом закупает супы «Хайнц», а иногда тарелка томатного супа «Хайнц» буквально обновляла душу. Да ей и самой его хотелось.

– У Финтана мысли постоянно невесть где, а Иннес пытается в чем-то разобраться… Ну, – сказала Флора, – похоже, Эйлид приедет на Рождество.

– О-о-ох! – удивленно воскликнула Лорна.

Сбежавшая жена Иннеса ненавидела жизнь на острове, и это было первой причиной их разрыва, ее увлекли яркие огни Инвернесса.

– Ты думаешь?..

– Я думаю, Агот слишком привязалась к Муру, – ответила Флора. – Ты вообще можешь представить, что она вытворяет в доме своей матери?

– Не могу, – призналась Лорна. – А знаешь, каждый раз, когда я с ней встречаюсь, она говорит: «Пливет, мисс Лолна, я узе сделала домаснее задание для моя скола».

Лорна очень точно изобразила говор Агот, и Флора засмеялась:

– И что это на самом деле?

Лорна округлила глаза:

– Один раз она преподнесла мне дохлую пчелу.

– Заработала «отлично», – машинально сказала Флора.

– А твои дела… как они? – спросила Лорна, не собираясь настаивать, если Флоре не захочется самой об этом поговорить.

– Давай о чем-нибудь другом, – ответила Флора. – Потому что я с каждой секундой каждого дня становлюсь все более беременной, а мы с Джоэлом до сих пор не говорили об этом, и я уже не в силах это выносить…

– Ох…

– Но ты! – продолжила Флора. – У тебя был потрясающий секс со вторым потрясающим мужчиной на острове, так что победа определенно на твоей стороне!

Лорна тут же сделала то, что клялась не делать, – разрыдалась.

– Боже ты мой! – испугалась Флора. – Это даже хуже, чем было в прошлом году, когда ни у одной из нас не было ни любви, ни денег. А теперь у нас кое-что появилось, и стало еще хуже!

– Флора… не надо, – покачала головой Лорна. – Ты не говори никому, но…

– Что?

Лорна нервно сглотнула:

– Он уезжает!

– О чем ты? Что значит – уезжает? Он не может уехать! Его определили сюда!

– Нет, его послали в Шотландию, – возразила Лорна. – И на материке есть множество мест, где он может пригодиться. Доктора везде нужны. И его переводят куда-то в другое место.

– Не понимаю, – изумилась Флора. – Нам здесь все так же нужен врач. И если его заберут, мы останемся ни с чем.

Девушки переглянулись. И Лорна с опустошающим чувством ужаса поняла, что Сайф ей солгал.

– Ох, боже… – пробормотала она. – Вот дерьмо… Он мне сказал… он сказал, что должен уехать.

– Может, и вправду должен. – Флора сжала руку подруги.

Лорна потерла лоб.

– Послушай, – заговорила Флора. – Та рождественская пьеса… Может, дело не в тебе. Может, ему не кажется… он не считает, что здешнее окружение – лучшее для его детей.

– Что? Да для мальчиков лучше и не найти!

– Ему хочется жить где-нибудь… где есть мечеть. И возможно, больше детей со Среднего Востока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги