Читаем Рождество в кошачьем кафе полностью

– Настоящие проблемы? – саркастически возмутилась Дебби. – Линда, да у тебя до сих пор единственной проблемой было, как потратить деньги мужа. Бог мой, да ты и сейчас этим занимаешься! Ты думаешь, я не видела твои покупки, припрятанные в переноске Боу? – При этих словах Линда густо покраснела, но Дебби продолжала дальше: – Если хочешь узнать кое-что о реальных проблемах, представь себя на моем месте. Мой бывший муж оставил меня совсем без денег, с дочерью-подростком, которую воспитывала я сама, – помнишь?

Линда, казалось, готова была вот-вот заплакать, но Дебби и не думала останавливаться. Недовольство, которое копилось вот уже несколько недель, теперь выплеснулось потоком горечи и обвинений.

– Ты всегда была такой, Линда, с самого детства. Тебе всегда удавалось повернуть все так, чтобы другие тебя выручали. Сначала это были мама с папой, потом Рэй. Теперь, когда источник иссяк, ты придумываешь, как потратить мои деньги!

В самый разгар этой тирады Джон тихонько проскользнул мимо Линды в коридор, оставив сестер в одиночестве. Пока продолжался спор, я ожидала от Линды разных театральных поз и жестов, вроде тех, что мне довелось наблюдать при ее первом появлении в нашем кафе, но теперь она слушала все с видом стоического терпения.

Когда она наконец заговорила, голос ее был угрожающе спокоен, а лицо лишено всякого выражения.

– Так, значит, теперь это твои деньги, Дебби? Ты же вроде бы говорила, что они принадлежат семье Марджери. – Последовала долгая пауза, Дебби густо покраснела. – Может, мы все же не такие уж разные, сестренка, – холодно сказала Линда.

– Я вовсе не то имела в виду… Это не… – Я видела, что Дебби совершенно растерялась от собственной оговорки.

Атмосфера между сестрами накалилась настолько, что казалось, вот-вот посыплются искры, хотя для Боу это осталось совершенно незамеченным – начесавшись вволю, он теперь мирно похрапывал на диване.

– Прекрасно, – внезапно сказала Линда. – Если ты так к этому относишься, я не буду больше злоупотреблять твоим гостеприимством. – Она вернулась и достала из ниши свой чемодан. – Пойдем, Боу, – воскликнула она, подхватив собаку.

Боу неуверенно тявкал спросонья и дико озирался. Неловко волоча за собой чемодан, с ворчащей собакой под мышкой, Линда с видом оскорбленного достоинства прошествовала через комнату.

В дверях она обернулась.

– Конечно, по закону эти деньги не твои и не Марджери. Они принадлежат Молли. – Линда с ухмылкой посмотрела в мою сторону. – Может, чтобы не терзать себя сомнениями понапрасну, ты спросишь ее, что она хотела бы с ними сделать?

И прежде чем Дебби смогла что-либо на это ответить, Линда развернулась и вышла из комнаты. Дебби ничего не оставалось, как посмотреть ей вслед, слушая, как чемодан Линды тяжело грохочет по лестнице.

Сердце мое яростно колотилось. Я ужасно разозлилась на Линду за то, что она помешала Дебби помириться с Джоном, и еще – за то, что она приплела в этот спор меня. Но самым ужасным было то, что, как бы я ни злилась на Линду, в глубине души я сознавала, что она была отчасти права. Нравится мне это или нет, Марджери оставила свои деньги мне. Все неприятности последних недель – от встречи с Дэвидом в кафе до спора с Джоном и разборок с Линдой, – все это стало следствием того, что Дебби пришлось решать, что делать с этими деньгами. Приходилось признать, что наследство Марджери, которое она завещала мне, обернулось для Дебби чередой проблем и потрясений. Я понимала, что если кто-то и виноват в том, что сейчас происходит в жизни моей хозяйки, так это я.

Глава 23

Едва захлопнулась входная дверь внизу, Дебби упала на диван рядом со мной и разрыдалась.

– Ах, Молли, все пропало, – всхлипнула она.

Снаружи бушевал ветер, и оконные стекла дребезжали в рамах. Я забралась к Дебби на колени и замурлыкала, глядя ей в лицо и мягко нажимая ей на ноги передними лапками. Мне отчаянно хотелось хоть как-то утешить ее, хотя я и понимала, что не в силах ничем помочь.

Спустя несколько минут в прихожей послышались легкие шаги Софи.

– Мам? – сказала она, заглянув в гостиную. На ней были пижама и тапочки, длинные светлые волосы были распущены. Озабоченно взглянув на диван, она направилась к нам.

– Что случилось? – спросила она.

– Линда случилась, – сквозь слезы ответила Дебби. – Когда она заговорила про наследство Марджери, внутри у меня словно что-то взорвалось. Я сказала ей все, что думаю, – как раз так, как ты мне и советовала. Ты можешь мной гордиться, Софи.

– Я горжусь тобой, мам, – улыбнулась Софи. – Но ты что, не могла выбрать для этого времени получше? Ведь сегодня у вас с Джоном планировался романтический вечер, помнишь?

Дебби закрыла лицо руками.

– Я знаю, – простонала она. – Я же не думала, что все так случится! Линда пообещала не приходить сегодня вечером.

Софи оглядела комнату, заметила почти нетронутый обед на столе.

– А где Джон? – забеспокоилась она.

– Он ушел, – апатично ответила Дебби.

– Как это ушел? Ты что, с ним тоже поругалась?

Дебби покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошачье кафе

Похожие книги

Бродячие собаки
Бродячие собаки

Жестокая схватка с браконьерами — еще не главное испытание в жизни егеря Веньки Егорова.Вожаком стаи бродячих псов становится его любимая собака — полуволк. Стаю обвиняют в людоедстве. Невиданная охота на «людоедов» с участием десантников на вертолетах и снегоходах оборачивается человеческой трагедией… О ней сообщают ведущие информационные агентства планеты…Сергей Жигалов — член Союза писателей России. Автор книг «В зной на крутом льду», «Не пускайте собаку на минное поле», «Истребители волков», «Сбор кукол в окрестностях». «Бродячие собаки» — это его первый роман.Псы, рассыпавшиеся, было, по кладбищу, опять цепочкой вытягивались за вожаком…Лом выбрался из кабины, ветер трепал полы его длинного пальто. Он принялся палить в волчицу из пистолета. Со страху ему показалось, будто пули рикошетят от покатого лба, высекая желтоватые искры. — Мочи людоеда! — орал Шило.Серебряный зверь мерцал желтыми зрачками в пяти шагах. Один бросок по насыпи — и он повиснет на горле…

Сергей Александрович Жигалов

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Проза / Современная проза / Дом и досуг