Читаем Рождество в твоих руках (ЛП) полностью

Естественно, Пайпер следовало быть готовой к этому, но она не была воодушевлена данной идеей. Так как она знала, что кресло-качалка располагалось недостаточно близко к нему, она нерешительно присела на край кровати. Обеими руками девушка держала чашку, в то время как от мысли, что ее поведение было само по себе неуместным, по телу прошла дрожь.

Глубоко внутри она была бунтовщицей, но до сих пор ей всегда удавалось скрывать этот факт от большинства людей.

Улыбаясь, Сойер попробовал ее густого супа. Так как горевшее пламя в печи стало маленьким огоньком, пока они беседовали, еда стала еле теплой, но, похоже, его это не беспокоило. Он ел медленно и очень мало, и каждый раз откидывался на подушку. Кажется, пища для него была слишком напряженным занятием.

– Хотите еще? – тем не менее, спросила Пайпер. – Я могла бы ...

Он скривил лицо и покачал головой. Его кожа даже в тусклом свете казалась светло-серой и восковой, и выглядело так, будто рана снова начала кровоточить, хотя и не так сильно, как в самом начале.

– На данный момент этого достаточно, – сказал он. – Тем не менее, боюсь, что должен буду принять небольшое количество опиесодержащего средства.

Кивнув, Пайпер отложила чашку вместе с ложкой в сторону, схватила коричневую бутылку, которую оставил ей доктор Говард, и вытащила пробку.

– Я быстро вытру ложку, и затем ...

Она не договорила, так как он вырвал бутылку из ее руки, прижал ее к губам и сделал большой глоток.

Преодолев первоначальное потрясение, она быстро забрала у него бутылку.

– Мистер МакКетрик! – сказала она грозным тоном, который в любом другом случае мог услышать только один из ее озорных учеников.

– Это медикамент, а не вода, причем очень высокопроцентный.

– Очень на это надеюсь, – со вздохом возразил он, закрыл глаза и стиснул зубы, пока ожидал, когда опиум попадет в его кровь. – В любом случае, виски было бы предпочтительней.

Вскоре после этого он заснул.

Пайпер убедились, что бутылка с настойкой больше не стоит в зоне его досягаемости, и вынесла из комнаты посуду. Спокойно она переставляла одну ногу за другой, чтобы шумом не разбудить спящего.

После того, как она прибралась, взяла одно из одеял, которые привез для нее доктор Говард, и накинула его на плечи, потому что ее пальто было испорчено. Таким образом, она вышла наружу, в снег и леденящий мороз, держа в руке лампу, жертвовавшую для нее немного света по дорожке до домика уборной. На самом деле, она использовала бы ночной эмалированный горшок, который стоял под кроватью, но в присутствии мужчины ее путешествие на улицу казалось разумней.

Путь к уборной был трудным, но не столь напряженным, как прошлой ночью, когда она должна была наносить воду и дров, а после, позаботиться о лошади мистера МакКетрика. Пайпер услышала успокаивающую капель, вероятно снег на крыше школы, начал таять. Ночное небо было усеяно звездами.

По крайней мере, на данный момент перестал идти снег, что после посещения домика уборной воодушевило Пайпер сходить к конюшне, где большой мерин стоял и спокойно жевал сено. Она тихо говорила с ним, поглаживая шею, потом удостоверилась, что у него было достаточно воды. Во время визита Клэй наполнил корыто, чтобы животное не довольствовалось ведром воды, стоящим на земле.

Вернувшись в школьное здание, Пайпер поставила лампу в сторону, взяла кастрюлю с фасолью из печи и отнесла ее на улицу, где холод предотвратит порчу еды.

Девушка закрыла дверь на засов и направилась к печи, чтобы погасить огонь на ночь. Так как масляная лампа вскоре бы иссякла, она в спешке расправила импровизированную постель из одеял на полу. В чашке с теплой водой вымыла руки и лицо, почистила зубы пищевой содой. Принимая в расчет, что теперь она делила дом с мужчиной, не стала надевать одну из своих фланелевых ночных сорочек.

Таким образом, ничего иного ей не оставалось, кроме как ложиться спать в платье, которое проносила уже в течение всего дня. Пайпер потушила лампу, легла как можно ближе к печи, но так, чтобы не обжечься, а потом завернулась в одеяла. Деревянный пол был жестким и позволял Пайпер страстно мечтать о ее тонком, продавленном матрасе, на состояние которого она часто жаловалась, хотя только Даре Роуз.

Измученная, она закрыла глаза и надеялась быстро заснуть, чтобы хотя бы во время сна забыть об этой неудобной ситуации. Вместо этого она внимательно прислушивалась к каждому шороху в ее окружении. Несколько раз она полагала, что слышит поблизости скребки и царапанье крошечных коготков по полу, что конечно не придавало ей покоя.

В конце концов, ее одолела усталость, и они провалилась в глубокий сон без сновидений.

Когда позже Пайпер проснулась, все ее кости ныли. На самом деле, ей пришлось на некоторое время задуматься, пока она снова не вспомнила, почему именно спала не в своей постели, а на ледяном полу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже