(
Ты знаешь ли, кто этот человек?
РОЗВИТА
О да, смешной такой.
ДИОКЛЕТИАН
Сестер послушай.
РОЗВИТА
Они со мною мненья одного.
ФИДЕС
Здесь, на земле, небесных сил владенья.
Розвита, ведь Юпитеру отец
Приносит жертвы, побеждая в битвах.
СПЕС
Какого же еще знаменья ждать?
ФИДЕС
На старом небе все благополучно.
Розвита, уступи.
РОЗВИТА
Ах вы, бедняжки.
ДИОКЛЕТИАН
От слов неосторожных воздержись.
РОЗВИТА
Люблю Иисуса я, а ты — не Бог.
ДИОКЛЕТИАН
Ты хочешь умереть, умри. Мне жаль
Потерянного времени.
ГАЛЛИКАН
Она
Не виновата.
ДИОКЛЕТИАН
Что?
ГАЛЛИКАН
Она сказала,
Как долг велел ей. Разве не должна
Жена молиться тем же небесам,
Что муж ее?
ДИОКЛЕТИАН
Бесспорно.
ГАЛЛИКАН
Мне женой
Розвита стала.
ДИОКЛЕТИАН
Вот как? И давно?
ГАЛЛИКАН
С тех пор, как ты ее мне отдал.
ДИОКЛЕТИАН
В рабство.
ГАЛЛИКАН
Дочь императора рабой не станет.
ДИОКЛЕТИАН
Но что с того?
ГАЛЛИКАН
Она покорна мне.
Я верую в Христа, христианин я.
Коль голову рубить, руби мою.
ДИОКЛЕТИАН
А почему не две? Снесем их разом.
ГАЛЛИКАН
Ты прав, отец. Да, почему не две?
ДИОКЛЕТИАН
Не помогла уловка, милый мой.
Позволь сказать, ты вел себя хитро,
Но слишком человечно. Император
Таких вещей себе не позволяет
Ты разочаровал меня, сынок.
Ты властвовать рожден, но тот, кому
Народом управлять судьба сулила,
Не должен поддаваться искушенью
И предрассудки черни разделять.
Я оставляю в силе приговор.
Ты не спасешь ее своею смертью.
РОЗВИТА
Вот чудо величайшее, Господь.
ГАЛЛИКАН
Какое чудо?
РОЗВИТА
Обращенье.
ГАЛЛИКАН
Чье?
РОЩВИТА
Ведь обратился ты. И крепок в вере.
ГАЛЛИКАН
Не будь же глупой.
РОЗВИТА
Разве ты не веришь?
ГАЛЛИКАН
Конечно, нет.
РОЗВИТА
Не веришь?
ГАЛЛИКАН
Нет, не верю.
РОЗВИТА
И сделал это? Ты христианин.
ГАЛЛИКАН
Сама подумай, Рози, будь твой Бог
Таким всесильным, как ты утверждаешь,
Он мог бы чудом нас спасти от смерти.
РОЗВИТА
О Галликан, от смерти ты спасен,
Ты вечной жизни будешь удостоен,
И я тебя найду на небесах
В сиянии и блеске.
ГАЛЛИКАН
Слишком глупо.
ДИОКЛЕТИАН
Я полагаю, пора с этим кончать. (
ПАЛАЧ
Слышать — значит повиноваться, но кого из них я обслужу первым?
ГАЛЛИКАН
Конечно, меня. Есть же какая-то доброта и в твоем мерзком сердце.
ПАЛАЧ
Что ты называешь добротой, господин мой? Некоторые полагают, что жить одно мгновение дольше — мелочь, но оно стоит тысячи жизней по сравнению с небытием. А другие считают, что раз уж суждено гнить в земле, то лучше покончить со всем поскорей, раз-два. На этот вопрос нелегко ответить.
ГАЛЛИКАН
Это не вопрос.
ПАЛАЧ
Возможно, но люди размышляют над вопросами, которые задаю я. Благодаря своей профессии, я общаюсь в основном с очаровательными людьми. Не топай ногами, девушка, доедай свои конфеты. Ничего тебе не поможет, и ты пойдешь сейчас со мной.
РОЗВИТА
Разве ты не знаешь, что мне достаточно шевельнуть пальцем и я слечу на землю плавно, как лепесток лилии?
ПАЛАЧ
Можешь попытаться.
РОЗВИТА
Нет уж, я поостерегусь.
Галликан!
ГАЛЛИКАН
Что, Рози?
РОЗВИТА
Сейчас мы ее услышим.
ГАЛЛИКАН
Кого?
РОЗВИТА
Музыку сфер.
ГАЛЛИКАН
Конечно, Рози. Умри спокойно, Рози.
РОЗВИТА
Умри спокойно, Галликан. (
ГАЛЛИКАН
Как пошло умирать во имя бога
И знать, что нет его, и быть убитым
Другого Бога ради, также зная,
Что нет Его. Да, тени гонят тени.
Лишь смерть не заблужденье, говорят.
И в этом смерть, конечно, лучше жизни.
ПАЛАЧ
Теперь (
О мира господин, теперь я вправе
Просить награду за труды мои.
ГОЛОС
Так получи ее, твою награду.
ДИОКЛЕТИАН
Готов и он. Есть чем кичиться, право.
Эй, плотник, ты готов? Внимай же, Рим!
Прощальная короткой будет речь
Не столь уж я короной дорожу,
Чтоб не желать себе другого блага:
Быть в Риме императором и все же
Естественною смертью умереть.
Я приказал построить для себя
На Спалатине хижину простую
И собираюсь там сажать цветы
И стариться вдали от треволнений.
(Уходит. Возвращается обратно.)
Ах да, корона! Пусть берет, кто хочет.
(
ГАЛЛИКАН (
Вот это да, приятель. Есть тот свет.
Лихую шутку жизнь с тобой сыграла,
Когда окончилась. Хорош он? Плох?
Приятель, не робей. Хоть плачь, хоть смейся,
Признайся честно, шутка удалась.
Ведь по уши сидел в дерьме ты, друг,
И малость каждую ты рвал у жизни,
Стараясь позабыть, что есть Ничто,
Которое поглотит все бесследно,
И сладким снам о вечности не верил,
И был готов шагнуть в небытие,
Из коего пришел. И вот умора!
Ты пред своей предстал душою, цезарь,
И музыкою сферы зазвучали,