КАПИТАН
Я доложу. (
БРАДАН
Великий час! Сам цезарь пред Браданом.
ГАЛЛИКАН
Мой брат король. Мы воины с тобой
И слов не тратим зря. Я буду краток.
Я, оказавшись в трудном положенье,
Решил тебя о помощи просить.
БРАДАН
О Рима гордого орел, о сын
Названый Августа! Любую просьбу
Твою исполнить я готов. Проси!
ГАЛЛИКАН
Удачно встреча началась.
БРАДАН
Вполне.
ГАЛЛИКАН
Мои войска полполя занимают.
БРАДАН
Другую половину — мой народ.
ГАЛЛИКАН
Я видел построенья смелых даков.
Недаром слух о них внушает страх.
Копьеметатели и меченосцы
И верховые лучники твои,
Которых видел я, еще страшнее,
Чем слух о них.
БРАДАН
Что это значит, цезарь?
ГАЛЛИКАН
А то, что, откровенно говоря,
Я видел их не очень хорошо
И рассмотреть хотел бы их получше.
БРАДАН
Как это понимать?
ГАЛЛИКАН
Смотри, король.
Другие все холмы по краю поля
Такие низкие. Все заросли
Кустарником колючей ежевики.
И тени не дают они совсем.
А это место выбрано удачно:
Отсюда все, как на ладони, видно.
И коль не помешаю я тебе
В твоем искусстве, я бы попросил
Тебя о том, мой благородный Брадан,
Чтоб ты и мне любезно разрешил
Отсюда наблюдать за ходом битвы.
БРАДАН
Ты слишком длинно, цезарь, говоришь.
Я готов оказать тебе эту маленькую услугу.
ГАЛЛИКАН
Ты очень любезен.
БРАДАН
Итак. Начнем.
ГАЛЛИКАН
Когда тебе угодно.
БРАДАН
Ты гость.
ГАЛЛИКАН
А ты хозяин здесь, Брадан.
БРАДАН
Построены ряды отважных даков.
Быть может, должен ты отдать приказ
Своим войскам?
ГАЛЛИКАН
Мой дорогой противник,
Где б римский воин ни стоял, приказ
Его найдет.
БРАДАН
Нет, нет, сначала ты.
ГАЛЛИКАН
Ну, раз ты просишь.
БРАДАН
Да, я так хочу.
ГАЛЛИКАН
Хотя мне это очень неприятно,
Великодушью уступаю я.
БРАДАН
Спасибо.
ГАЛЛИКАН
Что там!
БРАДАН
Ну!
ГАЛЛИКАН
К твоим услугам.
Орлы поднять! В атаку, Рим!
БРАДАН
На бой!
ГАЛЛИКАН
Разбиты щитоносцы.
БРАДАН
Да, разбиты.
ГАЛЛИКАН
Не жалко?
БРАДАН
Для того их и берем.
ГАЛЛИКАН
Ты всадников пошлешь на правый?
БРАДАН
Да.
Сейчас они сметут твой фланг.
ГАЛЛИКАН
Прими
Совет врага: я б их послал в атаку
На левый фланг. Мой левый фланг слабей.
БРАДАН
Похоже, что ты прав. Но ведь в кустах
Есть у тебя, мне кажется, засада.
ГАЛЛИКАН
Где?
БРАДАН
Слева.
ГАЛЛИКАН
Слева?
БРАДАН
Только честно.
ГАЛЛИКАН
Есть.
БРАДАН
Ха-ха! Я чуть не клюнул на приманку.
ГАЛЛИКАН
Ну что ж, все к лучшему.
БРАДАН
Мы на войне.
Придется все же их послать на правый.
ГАЛЛИКАН
Чертовски хороши твои ребята.
БРАДАН
Отряд твоих копейщиков неплох.
ГАЛЛИКАН
Отбит.
БРАДАН
Ну, это первая волна.
А как там центр?
ГАЛЛИКАН
Стоит моя фаланга.
Блестит стена из бронзы без ворот.
БРАДАН
Однако ж, и вперед движенья нет.
ГАЛЛИКАН
День долог. Капитан!
КАПИТАН
Мой командир!
ГАЛЛИКАН
На правы две когорты иллирийцев!
КАПИТАН
Есть, командир. На правый две когорты.
БРАДАН
Кто это?
ГАЛЛИКАН
Кто?
БРАДАН
Прелестная девица.
ГАЛЛИКАН
Ах, это! Верно, брат, я и забыл,
Что прихватил сюда с собою крошку.
Она не уступила мне — в постели.
Пусть видит, что и я непобедим.
БРАДАН
Ну, этого ей не видать.
ГАЛЛИКАН
Пари!
БРАДАН
Напор ослаб.
ГАЛЛИКАН
Пора передохнуть.
Ты любишь сыр?
БРАДАН
А у тебя есть сыр?
ГАЛЛИКАН
И сыр, и лук.
БРАДАН
Вот здорово, приятель.
А я-то думал, Рим глотает устриц…
ГАЛЛИКАН
Да нет. Рим — это я.
РОЗВИТА
Мы отступаем.
ГАЛЛИКАН
Где?
РОЗВИТА
Там, вон там, на левом фланге.
Зачем ты иллирийцев оттянул?
ГАЛЛИКАН
Ты в этом ничего не понимаешь.
БРАДАН
Да нет. Она права: они слабы
На правом против конницы моей.
Зато их очень не хватает слева.
ГАЛЛИКАН
Эй, капитан!
Всех дашь на левый фланг.
Как сыр — понравился?
БРАДАН
Великолепно!
ГАЛЛИКАН
Хорош он очень с красною подливой.
БРАДАН
И с римской кровью тоже недурен.
ГАЛЛИКАН
И шутка недурна.
БРАДАН
Ага, ты дрогнул
На левом и на правом фланге.
ГАЛЛИКАН
Что ж!
Зато смотри, как держится мой центр.
РОЗВИТА
Ты видишь, цезарь, облако плывет?
ГАЛЛИКАН
Какое?
РОЗВИТА
Это.
ГАЛЛИКАН
Вижу. Ну и что?
РОЗВИМТА
Ах, если бы гроза!
ГАЛЛИКАН
Нет, это только
Такое марево. Оно сейчас растает.
РОЗВИТА
Но если б…
ГАЛЛИКАН
Что тогда?
РОЗВИТА
Гоплиты даков
В железных шлемах, блещущих на солнце.
БРАДАН
Да, верно.
ГАЛЛИКАН
Перестань.
РОЗВИТА
Их поразить
Могла б одна гроза ударом молний,
Нацеленных умело в шишаки.
ГАЛЛИКАН
Бред. Замолчи!
РОЗВИТА
Но я хочу сказать,
Что я могла бы попросить Иисуса…
ГАЛЛИКАН
Ни в коем случае.
РОЗВИТА
Ведь ты не веришь.
ГАЛЛИКАН
Конечно, нет.
РОЗВИТА
Ну почему нельзя
Мне попросить Его?
ГАЛЛИКАН
А потому,
Что мне Его просить не подобает.
ГАЛЛИКАН
Ты что, глухая? Я кому сказал?
Не смей рукой за облако хвататься.
РОЗВИТА
К нему и пальцем я не прикоснулась.
ГАЛЛИКАН
Оставь его в покое, перестань.
РОЗВИТА
Что — перестань?
ГАЛЛИКАН
Оно идет сюда.
РОЗВИТА
Ты видишь сам, гроза вот-вот начнется.
БРАДАН
О воины мои!
ГАЛЛИКАН
Непостижимо!
Гроза сверкает тысячью мечей.
И то, в чем воина спасенье, — шлем —
Притягивает смерть, и друг за другом
Все даки падают вон в тот ручей,
Чье высохшее горло жаждет страстно
Грозы благословенной. О король.
Ты видишь, как мне стыдно. В колдовство
Не более, чем я, ты веришь, знаю.
Но даже неудачная попытка
Бесчестье совершить несет бесчестье.
Я не хотел их гибели.
БРАДАН
Бывает.