Читаем Розы и Револьверы полностью

— Да, капитан раздал нам парадные костюмы. Правда, они не то чтобы первой свежести, но всё же, — с усмешкой признался молодой вурдалак, смахнув с рукава невидимую пыль.

— Нам? Так ты не один здесь?

— Здесь почти все вурдалаки замка. Лорд Морентон не первый раз устраивает вечеринку для своих, но никто из нашего взвода об этом не знает, и тебе лучше не распространяться.

Мимо тем временем проходил другой лакей, и Макс ловко стащил с его подноса фужер.

— Выпьем за приятный вечер! — красноречиво предложил сержант, поднося свой фужер к моему. Я мысленно вздохнула, улыбнулась, звякнула своим хрусталём об его и сделала глоток.

Ну надо же. Ничего так. Вкусно, и пьётся легко, как яблочный сок. Наверное, вампирское пойло имеет разные степени качества, и сегодня своих гостей, независимо от их социального класса, любезный лорд угощает самым достойным. Поддержание престижа, чтоб его!

— Ну как вы здесь, бойцы? Развлекаетесь?

К нам подошёл Даниэль, одаряя обоих приветливой улыбкой, прямо-таки сочащейся любезностью и дружелюбием. Серебристая рубашка и чёрный жилет с часами на цепочке сидели на нём, как на модели журнала викторианской моды. Голливудский мачо, что с него взять. Прокушенное бедро неприятно заныло, и я поджала губы.

Втроём мы обменялись парочкой шаблонных фраз. Капитан одарил сержанта косым взглядом, Макс нерешительно потоптался и сказал:

— Как насчёт закусок? Я принесу.

И был таков.

— Закусок? Каких ещё… — оторопела я и хотела развернуться, чтобы проследить за ним, как вампир сказал:

— Пройдёмся, Женя. Я покажу тебе некоторых гостей.

Слух сразу царапнуло это «покажу». Не «представлю тебя гостям», а «покажу» их. Конечно, куда мне, замухрышке, до знакомства с благородными.

Тем не менее я молча пошла за капитаном, нервно сжимая в руках фужер.

Прогулочным шагом мы обошли два зала, то и дело останавливаясь, чтобы мой клыкастый гид рассказал мне о ком-то из гостей.

Среди мужчин это были в основном типичные аристократы, друзья рода Морентон, пара из которых, что называется, выросли с темнейшим на одном горшке. Светские львицы, похожие на гламурных готик-леди, были либо их жёнами, либо роковыми женщинами-вамп. Те, что одеты проще, вроде меня, оказывались чьими-то содержанками. Теперь понятно, почему многие смотрят на меня так снисходительно и небрежно.

— А это Диар Морентон, кузен Дориана. Старший, — кивнул Даниэль на очередного напыщенного, что в одиночку попивал алкоголь и с видом ценителя искусства любовался музыкантами. Те вживую исполняли ненавязчивую симфоническую музыку. — Очень своеобразный и жёсткий вампир. Советую держаться от него подальше и ни в коем случае не хамить.

— А лучше в глаза не смотреть и в ножки кланяться, — фыркнула я, отворачиваясь. — Короче, понятно. Везде благородная шушера с раздутым самомнением, я догадывалась, куда иду. Непонятно, зачем сюда позвали меня? Потешить своё самолюбие?

Капитан поморщился и кашлянул так, будто я сказала что-то из ряда вон выходящее, даже недопустимое, что карается серьёзными проблемами.

— Женя, умоляю, хотя бы сегодня ты можешь не вести себя так, будто отстала от шайки бродячих циркачей? Попридержи коней, а лучше язык.

От такого заявления я даже дар речи потеряла. Это звучало грубо, провокационно и… просто обидно.

— Амадон Райзен! Сколько лет! — как ни в чём не бывало мурлыкнул Даниэль.

К нам подошёл вампир, что будто бы сошёл с иллюстрации книги о чародеях или из пафосного аниме. Высокий и весь из себя статный, в длиннополых чёрно-бордовых одеждах, с белоснежными, словно седыми, подвязанными сзади волосами, что сногсшибательно сочетались с алыми глазами и бледнотой кожи на лице с утончёнными чертами. Я даже не сообразила, что пялюсь на него, как ребёнок на ожившего мультяшного героя.

— Даниэль Форс. Что творят с нами время и обстоятельства, — со сдержанной улыбкой покачал головой аниме-персонаж и крепко пожал капитану руку. — Ты правда стал офицером или меня глупо разыграли?

— У судьбы тоже есть чувство юмора, Амадон, — скромно рассмеялся Даниэль.

— Провалиться мне на этом месте! Зачем?! Служба, уставы, эти их физические подготовки и оружия из сумасшедшего мира! Дикость, свойственная лишь людям, которым только дай повод законно унижать, командовать и убивать других. Даниэль, я был о тебе лучшего мнения.

— Во всём есть своя романтика, даже в подобных дикостях.

— О-о, ты вдруг стал романтиком, старый ты чертяга? Чего ещё я о тебе не знаю? — спросил вампирский альбинос, недвусмысленно пробежав своими ярко-красными глазами по моей фигуре.

Капитан улыбнулся так, как улыбаются над пошлыми подколами старых корешей.

— Время идёт, а ты всё тот же циник и юморист. Познакомься, это Женя, вурдалак из моего взвода. Она здесь первый раз.

— М-м-м! Ну да, я так и понял, — саркастично кивнул вампир, даже не подумав мне представиться. Как будто ему показали собаку.

— Я вас оставлю, — выдавила я подобие улыбки и ретировалась. К счастью, никто меня не остановил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература