Читаем Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым полностью

Не нужно недооценивать силу искренней молитвы перед Святыми Таинствами. Она может двигать горы. Два месяца спустя после моего представления президенту я был в Европе с государственной стипендией для обучения музыке, в поисках консерватории, которая мне подойдёт.

Руандийский феномен, влияющий на моих соотечественников, которые хотят классифицировать меня как хуту или тутси, обязывает меня выбрать лагерь и стать мало-помалу экстремистом. И это преследует меня даже здесь, в тюрьме. Но я всегда сопротивлялся этому. Я с этим никогда не соглашался – у меня были друзья хуту, у меня были друзья тутси, у меня были любовные отношения с девушками хуту и тутси. Политическая власть хуту убила моего отца, а власть тутси бросила меня в тюрьму после неудачной попытки убить меня. Я могу найти хорошее и плохое повсюду.

5. Христианская активность во имя Примирения

Во время моих занятий органом и композицией в Парижской консерватории, я регулярно посещал Брюссель во время уикендов, чтобы играть на руандийских мессах и проводить концерты церковной музыки на киньяруанда в этом огромном сообществе. Несколько раз я позволил себе исполнить «Ave verum» и «Laudate Dominum» В.-А. Моцарта, «Ave Maria» Ф. Шуберта и другие произведения европейской классической музыки. Перед моими концертами я играл на мессах, проводимых монсеньором Леонардом, сначала епископом Намура, а потом архиепископом Брюсселя. Когда я организовывал музыкально-религиозные события, я не хотел, чтобы мессы проводились руандийскими священниками. Руандийцы любого происхождения, хуту и тутси, различных настроений и мнений присутствовали на моих концертах, и я не хотел, чтобы одни были представлены более чем другие.

Итак, я приглашал монсеньора Леонарда, необыкновенного священника, с которым я много раз встречался, когда играл на органе во время месс в Семинарии Святого Павла в Лувен-ла-Нёв, сразу после моего прибытия. Между прочим, моя первая дискуссия с ним была о призвании священника. Я признался ему, что закончил семинарию, и что моё желание служить церкви никуда не исчезло, но быть музыкантом мне тоже нравится.

«Ну, так ты служишь церкви как музыкант», – сказал он не задумываясь. Проповеди монсеньора Леонарда в руандийском сообществе надолго останутся в моей памяти.

По окончании мессы некоторые священники-руандийцы, которые ассистировали монсеньору Леонарду, звонили мне с поздравлениями: «Кизито, ты хорошо пел, но не нужно было проводить мессу с этими людьми…» Если это были тутси, то они говорили о хуту, если они были хуту, то они говорили о тутси. Мой ответ был прост: «Я не могу помешать людям приходить на мои концерты, особенно в церковь…» Один священник – руандиец, избежавший геноцида и сейчас живущий в Люксембурге, отъявленный фанатик режима Кагаме, заявил мне, что он никогда не сможет прийти на мероприятия, организуемые мной, потому что на них присутствуют хуту. Несмотря на его экстремистскую позицию, у нас был общий друг в сообществе. Он был хуту, и он был очень духовный человек и большой любитель музыки. Он никогда не пропускал мои мероприятия. В то же время в руандийском сообществе ходили слухи, что вышеупомянутый священник был замешан в актах мести, происходивших в его собственном приходе в Руанде: там было убито большое количество хуту. Если эта информация верна, то для меня он ничем не отличается от других священников и их коллег, участвовавших в геноциде.

По причине моей духовной и артистической вовлеченности в благое дело примирения, я часто слышал критику в руандийском сообществе, и особенно с проправительственной стороны: «Что это за тутси, спасшийся от геноцида, который дружит со всеми и вся… Он на самом деле тутси? Он на самом деле пострадал? Он говорит, так будто он геноцидер…» А я радовался всем сердцем и говорил себе «Если моя музыка может создать поле для встречи и примирения двух частей нашего сообщества, которые не встречались и не говорили никогда друг с другом, это значит, что именно таким образом я могу послужить Богу».

Я вспоминал одного моего друга-тутси, который говорил мне: «Кизито, спасибо за то, что ты играл на мессе, посвященной крещению моего сына, но скажи мне, неужели правда, что ты играешь на мессах и для хуту тоже?!»

Одна женщина хуту, чьи дети были моими приятелями сказала: «Кизито, ты поёшь очень хорошо, но бросай ты этих тутси, окружающих Кагаме. Они же не христиане. Они не могут быть хором. Ты же видишь, что только мы можем быть хором…»

Я всегда отвечал, что для меня не может быть мессы только для тутси или только для хуту. Когда я играю на мессе, я аккомпанирую молитве, для которой не важны происхождение, раса или верность своему народу. Когда я пою, я молюсь. Я чувствовал, что люди были удивлены моими взглядами, это было что-то новое для руандийского сообщества в Европе. Люди, которые вращались в обеих частях руандийского сообщества, воспринимались часто как предатели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное