Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Мой друг, приди сейчас! Поверь, что «завтра» нет,И все, что есть у нас, — сегодняшний рассвет.А завтра — догонять, покинув этот свет,Людей, бредущих прочь уже семь тысяч лет.210Мы обитатели сегодняшнего дня.Печаль о завтрашнем — загадка для меня.К чему безумствовать? Живи, свое СегодняКак величайшее сокровище ценя.211Кто побывал в раю? Кто видел ад, о сердце?Неужто кто-нибудь пришел назад, о сердце?Что нам названия незнаемых вещей!..Надежды наши, страх — все наугад, о сердце.212Не спорьте с мудростью, стократ она права,На поиск радостей зовут ее слова:«Пойми, что время — серп. Коль лук-порей собрали,Он отрастает вновь. Но ты ведь не трава!»213Здесь толпы меж могил пока вольны блуждать,Без вервий святости и пут вины блуждать.Все те, кто здесь решил от радостей бежать,В том мире скорбными осуждены блуждать.214Пусть скатерть трезвости вином я загублю,Но допусти к тому, что всей душой люблю!А завтра Ты меня сожжешь или согреешь,Я и возмездие, и милость восхвалю.215Приход наш и уход на кольцевом пути;Начала и конца у круга не найти.Кто суть его постиг, скитальцев просвети:Пришли откуда мы? Должны куда уйти?216Где сокровенный друг, чтоб внял таким словам:Не так уж хорошо когда-то жил Адам.Бродил комок земли со скорбью пополамИ скоро отдых дал истерзанным стопам.217Здесь много до тебя мужей и жен бывало,Звенели празднества со всех сторон, бывало.И плоть твоя спешит вновь обратиться в прах:Гулял во всяческих обличьях он, бывало.218Алеющих степей тюльпановый покров —Бесчисленных царей пылающая кровь.Фиалки — родинки пленительных красавиц,Напомнить о себе явившиеся вновь.219Я в Тусе видел сам на башне угловой,Как птица плакала над мертвой головой:«Владыка Кей-Кавус! Взгляни на город свой.Где гул колоколов? Где барабанный бой?»220Коль век ни сократить, ни удлинить нельзя,Ценить не стоит жизнь, но и винить нельзя.Увы, тебе и мне доставшиеся судьбы —Не воск, руками их перелепить нельзя.221Миг детства: подошел и нам учиться срок.Миг зрелости: детей скликаем на урок.Внемлите старику, каков итог ученья:Пришли мы как вода, ушли как ветерок.222Никто, ни стар, ни млад, не загостится тут.Из тьмы и вновь во тьму цепочкой нас ведут.Иные здесь царить намеревались вечно…Ушли. И мы уйдем. Еще придут. Уйдут.223Любой из этих роз — увянуть навсегда,И жемчугам сиять — недолгие года.Что ж — плакать?.. И твоя в бесславье канет слава,И след мой на земле сотрется без следа.224
Перейти на страницу:

Все книги серии Умная книга в подарок

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия