Я не заставила её повторять дважды – иначе лепреконы могли бы придумать ещё какую-нибудь рифму. Один уже подозрительно показывал пальцем в мою сторону. Пока Нана ещё пыталась призвать их к порядку, я трусливо выбежала на улицу и уселась на камень. Когда бабушка тоже выбралась из сарая, косынка у неё сползла, а волосы растрепались.
– Я сказала лепреконам, что если они будут плохо себя вести, банши придётся перевести в другое отделение, – объяснила она. – Ясное дело, они этого не хотят. Так что пока затихли. – Она села рядом и глубоко вдохнула. Можно было подумать, что она просто наслаждается морским воздухом. Но я заметила, что она напряжена. Губы у неё были сжаты, а морщинки вокруг них казались ещё глубже. Наконец она взглянула на меня. – Послушай, милая, – сказала она, – врачи хотят провести мне небольшое обследование.
Меня будто окатили ледяной водой.
– Ты опять заболела, да? – спросила я, задержав дыхание. И сразу вспомнила, как в начале года Нане сделали операцию на сердце. До этого мне ещё никогда не приходилось за кого-то переживать.
– Не волнуйся, это всего лишь профилактика, – стала успокаивать она. – Они хотят в течение двух суток последить за моим сердцем. Нужно бы давно это сделать, но ведь всегда очень много работы.
– Значит, тебя не будет двое суток! – сказала я. – Мне что, так долго придётся одной присматривать за пациентами?!
Нана решительно покачала головой:
– Нет, дорогая, это было бы слишком. Присматривать за нашим волшебным лазаретом в одиночку нельзя. Но я понаблюдала за тем, как вы работаете с Ноем, и, похоже, вы вдвоём вполне справитесь! Особенно сейчас, когда Кловер стал таким покладистым. Так что если ты действительно за меня переживаешь, то берись за дело. Я назначаю тебя старшей медсестрой. А Ной будет твоим помощником.
– Тогда я наверняка справлюсь! – сказала я. – Поэтому даже не вздумай снова отменять обследование!
Нана улыбнулась и взяла под козырёк:
– Есть, командир! Не смотрите так строго, я всё выполню. Утром же сяду в почтовую лодку! Почтальон обязательно меня подвезёт: он ведь должен мне за лечение Зайца. А в среду Кормак привезёт меня обратно на своём катере.
– Всё будет в порядке, – заверила я её – в обычном лазарете сейчас почти пусто, да и здесь тоже всем намного лучше.
– Да, сделаем процедуру, пока момент подходящий, – согласилась Нана, – сегодня я в этом убедилась. Но я беспокоюсь об этом непоседливом Фитце. Ему нельзя нарушать постельный режим! Ещё не хватает, чтобы он снова разболелся, пока меня нет рядом.
Когда речь шла о её собственном здоровье, Нана была слишком уж беспечной, тем более для врача, и обычно цеплялась за любой повод, чтобы ей не пришлось ехать в больницу. Но сегодня всё сложилось иначе.
Некоторое время мы молча смотрели на море. В свете заходящего солнца оно стало оранжево-красным. Зрелище было красивое.
– А… если я временно переселю Фитца в твою комнату? – вдруг предложила я. – Тогда его не будут беспокоить другие лепреконы, и я смогу лучше за ним присматривать.
Нана удивлённо посмотрела на меня, а потом на её лице появилась улыбка:
– Прекрасная идея! Этот тип будет очень горд, когда ты предложишь ему переехать на новое место. Надеюсь, всё пройдёт без эксцессов! – Она обняла меня за плечи и ненадолго прижала к себе. Потом шутливо добавила: – «Постучи по дереву!» – как сказал бы Фергюс.
Конечно, никто из нас и не подумал это сделать. Мы просто засмеялись, вспомнив о суеверном старичке.
Но совсем скоро мы пожалели о своём легкомыслии. Знали бы мы, что будет дальше, – и по дереву бы постучали, и через левое плечо бы сплюнули, и бросились бы искать цветок клевера с четырьмя лепестками. Я бы согласилась на любой самый глупый обряд, только чтобы предотвратить то, что произошло через несколько дней. Но увы, я ничего не предпринимала и уверенно двигалась навстречу своим несчастьям…
Глава 17
Нана уезжает
Начало дня не предвещало ничего плохого. Будильник я поставила на пораньше, потому что помимо осмотра животных у меня были и другие дела. Сначала мы с Наной подготовили пристанище для Фитца. Потом быстро позавтракали, и я пошла провожать её в порт. Понятно, что без участия Зайца не обошлось. Поскольку он уже регулярно выходил на прогулки, то привык к ним, и, если я уходила за ворота без него, смотрел на меня с укором. А сегодня он шёл вместе со мной и с Наной, и я догадывалась, что, несмотря на недовольный вид, он был особенно рад.
Нана выглядела очень бодрой, и её вид абсолютно не вызывал у меня беспокойства. Посвистывая, она шла рядом с нами. На голове у неё был ярко-зелёный, как сочная трава, шарф, а на плече висела сумка. Однако по мере приближения к порту она шла всё медленнее.
– Что там такое? – сказала я, заслонившись рукой от солнца, чтобы получше рассмотреть берег. – Смотрите, они уже выгружают посылки. Если мы не поторопимся, лодка уйдёт без тебя!
– Да, сейчас, секундочку, – пробормотала Нана, потирая подбородок. – У меня какое-то странное чувство…
Я растерянно посмотрела на неё:
– Что, надвигается шторм, или что-то в этом духе?