Читаем Рубиновый Ключ полностью

– Не смешно, Фин, – ответила она и упёрла руки в бока. – Роза тебя выдала.

В его глазах промелькнула буря эмоций: восторг, растерянность, затем паника.

– Я просто… – замялся он, явно придумывая оправдание.

Но она не желала их выслушивать и подтолкнула его носком кроссовки.

– Они не будут сердиться, что ты поднялся на корабль без разрешения.

Но Фин всё равно сопротивлялся, пока она тащила его за собой по палубе:

– Они меня не вспомнят, Маррилл!

Она лишь закатила глаза.

– Нашла! – сообщила она и пихнула мальчика к Коллу и Арденту.

Он покачнулся, затем выпрямился и неуверенно улыбнулся.

Те одновременно нахмурились.

– Кто это?

– Я же говорил, – пробормотал Фин себе под нос.

Маррилл зарычала от расстройства.

– Фин! Мы только что о нём говорили, и полминуты не прошло! Из Пристани? Мальчик, который помог мне!

Сощурившись, Ардент шагнул к Фину и, внимательно его разглядывая, обошёл вокруг него два раза, после чего пожал плечами:

– Не припоминаю. – Затем с сомнением посмотрел на Маррилл. – Тебе, случайно, не хочется повторять всё сказанное другими словами задом наперёд?

Ещё вчера она посчитала бы этот вопрос самым странным из всех, что ей задавали. Сейчас она уже не была столь в этом уверена.

– Нет?

Волшебник подошёл ближе.

– А как насчёт прокудахтать три раза и моргнуть левым глазом?

Маррилл ошарашенно разинула рот. Ладно, вот этот вопрос определённо можно было посчитать самым-самым странным. Прежде чем она сумела сформулировать ответ, он прижал к её лбу палец, будто проверяя температуру.

– Хммм… На пушноглюкную лихорадку не похоже

– Э-эм… Что ещё за пушноглюкная лихорадка? – спросила она.

– Ты не хочешь знать, – шепнул Фин.

– О, здравствуй! – Ардент нахмурился. – Колл, смотри, ещё один «заяц»! Я что, опять забыл закрыть трюм?

Фин повернулся к Маррилл.

– Видишь? Они меня не помнят.

– Но ты всё это время был здесь! – сжала она кулаки, негодуя. – Бессмыслица какая-то! Я же тебя помню!

Весёлый блеск в глазах Фина потускнел.

– Нет, – на полном серьёзе возразил он. – Что точно бессмысленно – это что ты меня помнишь. Ты не понимаешь: меня никто никогда не помнит. Даже не замечает. Это не их вина, они просто забывают обо мне, стоит им отвлечься на что-то другое.

– Я не понимаю. – Маррилл прижала пальцы к вискам, в которых начала пульсировать тупая боль. – Это какая-то магия?

Фин опустил взгляд себе на ноги и пожал плечами.

– Наверно. Я всегда думал, что это проклятие.

– Нет, – сказал Ардент.

На секунду на корабле стало тихо, не считая поскрипывания палубных досок и плеска волн о корпус. Фин застыл, словно статуя.

Волшебник смотрел прямо на него и повторил:

– Нет, молодой человек. Что бы это ни было, магия тут ни при чём.

<p>Глава 19. Без следа</p>

Слова волшебника стали для Фина неожиданным ударом. Всю свою жизнь он думал, что его забываемость – это эффект от какого-то воздействия. И что это воздействие можно отменить.

Но если дело не в магии и не проклятии, как ему это исправить?

В горле перехватило.

– Откуда вы знаете? – Его голос дрожал, но ему было всё равно. Он хотел одного: доказать, что волшебник ошибался.

– Магия оставляет след, – объяснил старик. – Вроде эха от отпечатка пальца. Если бы в прошлом тебя подвергли воздействию магии, я бы смог это увидеть. Взять, например, Колла… – Он махнул на капитана.

Колл скрестил на груди руки и прорычал:

– Нет.

Ардент кашлянул.

– Или нет. Пусть это будет история на следующий раз. В общем… – Он снова повернулся к Фину и нахмурился. – О чём мы говорили?

Маррилл вышла вперёд, задумчиво морща лоб.

– Вы объясняли насчёт Фина и почему его все быстро забывают.

Фин попытался отблагодарить её улыбкой, но, скорее всего, она была больше похожа на гримасу. Его губы онемели, кончики пальцев закололо. У него возникло такое ощущение, будто во всём мире стало резко не хватать воздуха.

– Да-да, – пробормотал Ардент. – На тебе нет ни следа магии, молодой человек. Даже если нечто магическое когда-то изменило тебя, сейчас ничто не оказывает на тебя влияния, ни заклинание, ни проклятие. Что бы ни сделало тебя таким, сейчас ты – это ты какой ты есть.

Фин постарался унять разбушевавшееся сердце.

– Но если я такой, какой есть на самом деле и никто на меня не воздействовал… – Он сглотнул, смачивая пересохшее горло. – Получается, это никак нельзя исправить?

Ардент мягко прижал ладонь к его спине. Фин едва не поморщился, но вовремя спохватился: он не привык к вниманию, и особенно к доброму отношению к себе. Он не знал, как на него реагировать.

– Нельзя исправить что-либо, не выяснив, в чём именно проблема, – с выражением сожаления на лице серьёзно сказал волшебник. – Поэтому пока боюсь, что не получится.

Корабль будто ушёл у него из-под ног. Колени Фина превратились в студень. Он всю жизнь старался убедить себя, что это не важно, что его никто не помнит. Но правда заключалась в том, что больше всего на свете он хотел, чтобы кто-то знал о его существовании. Ему пришлось закусить губу, чтобы подбородок не дрожал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей