Читаем Рубиновый Ключ полностью

Он устал чувствовать себя бесполезным. Оскальзываясь и балансируя на качающихся под ногами мокрых палубных досках, Фин побежал к корме. Дождь на секунду притих, готовясь снова обрушиться на них сплошным потоком, и он увидел «Дракона».

Судно было даже ближе, чем он предполагал. Фин встретился взглядом с Оракулом – их разделяло ничтожное расстояние в длину одного корабля.

– Скорее! – закричал он Коллу. – Прибавь ходу!

Серт шагнул на нос судна. За его спиной воры, которых Фин знал годами, готовили абордажные крюки. Все они выглядели глубоко опечаленными, но Фин ни на секунду не сомневался, что он тут ни при чём. Похоже, они даже не замечали дождя – Серт полностью их контролировал.

Опять блеснула яростная красная вспышка. Серт поморщился. Но эта секунда слабости придала Фину смелости.

– Эй, Серт! Железный корабль уже близко! – закричал он. – Думаешь заставить его плакать? Или, может, пора «от него бежать»?

Оракул обхватил себя руками и задрожал. Его губы шевелились, но Фин мог различить лишь отдельные слова:

– Страх… бежать… железо убивает драконов… кто первый, кто первый…

– Фин! – К нему спешила Маррилл, но корабль так шатало на волнах, что она то и дело оступалась. – Будь осторожен! Он волшебник, не забыл? Он может… Я не знаю… заколдовать тебя!

– Нет, если я заколдую его первым, – раздался сверху голос Ардента.

Старик стоял на площадке посередине бизань-мачты – кормовой мачты «Кракена». Между его пальцами трещали разряды. Ну самый настоящий волшебник!

– Готов, старый друг? – крикнул он.

– Так не должно быть! – отозвался Оракул. – Всё не так! Порядок! Мы должны придерживаться порядка!

Он поднял руку, ладонью к «Кракену». Пиратская песенка стихла.

Несколько томительных мгновений Серт и Ардент просто смотрели друг на друга, не шевелясь и ничего не говоря.

А затем «Чёрный дракон» повернул прочь от шторма.

– Всё произойдёт по порядку! – долетел до них приглушённый расстоянием голос Серта. – Будет новая буря!

И судно скрылось из виду за грозовыми тучами и шквальным ветром.

Колл издал пронзительный вопль-стон – Фин ничего подобного ещё от него не слышал.

– О, хвала западному ветру! – выдохнул капитан. – А то ещё чуть-чуть, и я бы сам повёл нас из этого шторма!

Он раскрутил штурвал, и «Кракен» наклонился на левый борт, отворачиваясь от сердца бури.

– У нас получилось! – радостно взвизгнула Маррилл. Она схватила Фина за руку и запрыгала на месте. – Твоя стратегия сработала!

Фин неловко шаркнул ногой.

– Это ты уговорила Колла.

– Но это ты всё придумал! – просияла улыбкой Маррилл.

Живот Фина скрутило чувство вины. Она безоговорочно ему доверяла, а он так и не рассказал ей всей истории.

– Это ещё не конец, – сказал он. – Он уже столько за мной гонится, что точно не отступит.

– В смысле? – спросила Маррилл.

По палубе продолжали барабанить капли, но они стали заметно реже.

Фин достал из своей поясной сумки рубиновый ключ.

– Это принадлежит ему. Оракул нанял меня украсть его из мерессианского храма-корабля. Но когда он пришёл за ним, я сбежал.

Маррилл нахмурилась. От растерянности или от обиды – Фин не знал. Она считала их товарищами, но он утаил от неё правду.

Фин сглотнул.

– Вот почему… – Он умолк, собираясь с духом. Он ещё никогда не брал на себя вину. Никто ещё не помнил его достаточно долго, чтобы возникала такая необходимость. И он впервые осознал, как же это тяжело. – Это из-за меня он нас преследует. Поэтому я пробрался на борт «Кракена», когда доки горели. Я пытался скрыться от Серта.

Он протяжно выдохнул.

Маррилл закусила губу.

– О, Фин…

– Ну всё это уже в прошлом, не так ли? – сказал Ардент, наполовину спустившись, наполовину вспорхнув с мачты с небольшой помощью Тросокостного Человека.

Фин с радостью ухватился за возможность сменить тему.

– Погодите, – повернулся он к волшебнику. – Вы назвали Оракула «старым другом»!

Ардент вскинул брови.

– Совершенно верно. Весьма наблюдательно с твоей стороны, кто бы ты ни был.

Дождевая капля упала Маррилл на нос, и она вытерла лицо.

– Так, всё это уже слишком. Вы и… Серт? Друзья?

Ардент пожал плечами.

– Когда-то ими были, – уточнил он и перевёл взгляд с неё на Фина и обратно. – Почему бы вам не спуститься в мою каюту и не обсушиться. Вы оба промокли до нитки. Я нагоню вас, и все вместе мы спокойно обсудим конец света.

<p>Глава 30. Мерессианское пророчество</p>

Маррилл уставилась на Фина круглыми как блюдца глазами и пробормотала:

– Мне всё это совсем не нравится.

Ветер сменился, всколыхнув паруса, и на неё брызнули холодные капли. Она скрестила руки и принялась растирать голые плечи в надежде хоть немного согреться.

Маррилл ждала ответной улыбки или хоть какой-то реакции, но Фин молча убрал рубиновый ключ назад в сумку и направился к кают-компании. Это было так на него не похоже, что она на секунду запнулась, прежде чем последовать за ним.

– Эй! – Маррилл нагнала Фина.

Его щёки порозовели, и он напомнил ей того неуверенного мальчика с крыши в Пристани Клучанед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей