Читаем Рубиновый сокол (СИ) полностью

— Господа! Мы проделали огромный путь, и сегодня, когда армия итальянской Лиги преградила нам путь, я хочу чтобы вы вспомнили о тех… кто ждёт вас дома! Кто верил и продолжает верить в вас! Кого мы не можем подвести! И я, ваш король! — он возвысил голос, доходя до крика. — Не приказываю, но повелеваю вам: с этой точки мы сдвинемся либо вперёд, либо на небеса! Это битва не за победу и величие! Эта битва за то, чтобы вновь увидеть тех, кто ждёт нас там! — он указал рукой вперёд, за линию горизонта. — Дома! И мы освободим наш путь!

Несколько мгновений царила тишина, после чего войско взорвалось восторженными криками поддержки.

— Иногда самое важное… найти правильные слова.

Карл замолчал. Он рассказывал о сражении так, как мог рассказывать только человек, поставивший на кон все, что у него было. Это вызывало восхищение, и уважение, и понимание. А ещё… зависть. Сколько раз он, Чезаре, сходил с ума от собственного бессилия что-либо предпринять, потому что был лишён этой власти и полномочий? Сколько раз, зная правильные слова, он был вынужден молчать?

— Я снял с себя все знаки отличия и королевского достоинства и отдал их своему секретарю, попросив принести мне обычный доспех. Итальянцы не знали, что я участвую в сражении. Я отдал их своему слуге вместе с письмами, которые он должен был доставить во дворец, если я погибну. Когда я снял с себя все эти регалии… наступило облегчение. Как королю, они достались мне по наследству, но знаешь… все это перестаёт иметь смысл, когда у тебя нет уверенности в том, что ты их заслуживаешь. Я должен был подтвердить, что имею на них право. Не перед своим народом, нет. Перед собой…

Карл встал. Солнца палило уже так нещадно, что хотелось спрятаться, скрыться куда-то от его навязчивых лучей. Чезаре обратил внимание, что король время от времени прикладывает руку к голове и слегка морщится, как от боли. На лбу у него выступили капельки пота, взгляд был рассеян. Со стороны могло сложиться впечатление, что король как будто бы говорит сам с собой… и сам себе отвечает.

— Вы хорошо себя чувствуете? Может быть, стоит позвать врача? — с беспокойством спросил Чезаре.

Они шли подошли к лестнице, ведущей в замок из сада, той самой, возле которой остановились вчера.

— О я чем говорил? — Карл проигнорировал его вопрос или не услышал его. — Ах да… Форново…

Он снова замолчал.

— Я слышал, что в той битве вы в одиночку сражались с несколькими миланскими солдатами… — начал Чезаре. Ему показалось, что Карл как будто хочет произвести на него впечатление своим рассказом, иначе зачем все это? Забавно, он ехал во Францию с той же целью, и вот теперь они как будто поменялись местами.

— А, тот момент, о котором ты говоришь… да, все так и было… хотя сейчас мне кажется все это сном… — несколько рассеянно произнёс король. — Я помню только, как пошел дождь… снова… В тот самый миг, как я сел на лошадь… страх, о котором я говорил… он вдруг исчез. Иногда отсутствие страха тоже страшно. Я смотрел на стоящую напротив армию врага и мне было все равно. Это так странно! А когда началось сражение, я не помню… — Карл нахмурился и повернулся к нему. — Я помнил раньше, а сейчас забыл… никто не мог понять, как так получилось, что рядом со мной не оказалось охраны? Уже второй раз за сутки… может быть, мои солдаты… испытывали меня? Я предпочитаю думать так, нежели что они просто меня бросили. Если бы я позволил себе так подумать и поверить в это… меня бы уже не было на свете. Я не помню, кто и как напал на меня, но думаю, они были сильно удивлены отпором… — Карл неожиданно улыбнулся, как будто вспоминая что-то радостное. — Со мной был мой паж… Антуан. Ему было всего шестнадцать… и он совсем не военный человек. Очень красивый и грациозный, ещё почти ребёнок. Когда на нас напали миланцы, он был со мной, и я помню, как подумал: как жаль, если его убьют! Он такой юный… и он считал своим долгом защищать меня… хотя у меня были и лошадь, и прекрасное снаряжение… а он… с трудом держал свой меч… это было так… трогательно! — Карл немного мечтательно посмотрел куда-то наверх. — Слава Богу, все обошлось, и он не пострадал!

Они поднялись по лестнице и остановились возле входа в замок.

— Я рассказал тебе все это, потому что хочу, чтобы ты знал… мои мысли. На все есть своя причина. Наш поход на Неаполь многие признали провальным, но я не согласен, — Карл скривился. — Я учёл все ошибки и теперь я знаю, как нужно действовать. Второй раз будет удачнее. Потому что со мной будешь ты…

Чезаре почувствовал, как сердце невольно забилось чаще. Даже несмотря на вчерашний разговор, он не был уверен в серьезности намерений короля Франции.

— Вот что… тебе все равно, кому служить… так служи мне! Тогда тебя ждёт слава… ты же хочешь этого… ты хочешь этого даже сильнее, чем Шарлотту! — Карл смотрел на него, а Чезаре смотрел на короля со невольным страхом и растерянностью.

— У вас кровь.

— Что?

— Ваше величество… у вас идёт кровь носом…

Карл сначала как будто не понял, о чем он, а потом поднёс руку к лицу. На ладони остались красные капли.

Перейти на страницу:

Похожие книги