«Король Франции Карл VIII скоропостижно скончался сегодня вечером. Новым королем стал герцог Луи Орлеанский. Новые обстоятельства делают срок моего пребывания во Франции неопределённым.
С любовью, твой Чезаре.»
Драматические события этого дня произошли столь скоропалительно, что стали особенно тяжелым ударом для членов семьи короля и всего двора. Люди были смущены, сбиты с толку, растеряны. Шарлотта плакала, потому что слезы казались естественной необходимостью в такой ситуации. От короля Карла она лично никогда не слышала ни одного грубого слова и не видела дурного поступка и ей было искренне жаль,что смерть так жестоко забрала его в расцвете лет и причиной этого,пусть косвенным образом является в том числе и она. Ведь если бы не эта игра в мяч с Чезаре Борджиа, Карл не ударился бы головой и не случилось бы того что случилось.
К тому же Шарлотта невольно стала свидетельницей ужасной сцены внезапного прибытия ко двору сёстры Карла, герцогини Анны. Сразу же после смерти Карла, приближенные к королю и королеве подданные, исключая саму королеву, которая удалилась в свои покои, и которую никто не решался тревожить, все собрались в тронном зале. Практически сразу же в комнату вбежал взволнованный слуга и прошептал что-то на ухо Луи, который замахал на него руками, очевидно отчитывая за что-то. В этот же момент в коридоре за дверью раздался шум голосов, женский крик и в зал, преследуемая охранниками,(скорее для вида) ворвалась герцогиня де Боже.
Все невольно повернулись в ее сторону, и она в свою очередь оглядела людей вокруг и посмотрела на герцога Луи. Было понятно, что она не знает ничего пока о разразившемся несчастье, но уже угадывает его в лицах собравшихся здесь людей.
-Боже, Анна…вы здесь..- Луи встал и выглядел при этом очень смущенным .-Как ваша карета? Ее уже починили?
-Меня задержали..охранники…- она дрожала то ли от холода, то ли от нервного напряжения. - По какому праву..
-Задержали мои люди?
-Ваше величество, мы всего лишь пытались объяснить герцогине…- начал один из охранников, но его перебил громкий крик герцогини.
-Как! Ваше величество? - она потрясено смотрела на стоявшего перед ней Луи Орлеанского. Все,включая Шарлотту, невольно отвели глаза. - Где мой брат? Где король?
Голос Анны как будто бы эхом отозвался от каменных стен и гулом прокатился притихшему по залу. Шарлотта, всегда осуждавшая герцогиню за ее поведение с Королёвой почувствовала горький укол сострадания. Герцог Луи, (он по-прежнему оставался для неё в этом статусе) нашёл в себе силы подойти к герцогине, и встав напротив, участливо положить ей руку на плечо.
-Мне крайне тяжело сообщать вам эту новость, дорогая кузина..-Никто не сомневался, что так оно и было.- Карл..ваш брат….наш король…
Анна отшатнулась от него, глядя с ужасом.
-…скончался полчаса назад. От внезапно поразившего его удара…
На короткий миг тишина словно застыла и время остановилось, чтобы через несколько мгновений быть разорванным на части отчаянным криком. Герцогиня закрыла лицо руками, и упала на колени. Этот крик, напоминавший предсмертный вопль растерзанного животного, был так страшен, что Шарлотта в ужасе спрятала лицо на груди у Ги.
-Нет! Нет! Нет!!!!!
Луи отступил и сделал знак слугам. Те подхватили потерявшую всякое самообладание женщину, и поставили на ноги, чтобы попытаться увести из зала.
-Ты! Ты! Ты король?
-Анна…
-Господи всевышний! Забери мою жизнь! Я не хочу..не хочу больше жить!! Карл! Я хочу видеть своего брата!! Ты не имеешь права меня к нему не пускать! Иуда!
Ее вывели из зала едва ли не силой и надо сказать, что Шарлотта никогда прежде не видела герцогиню столь отчаянной убитой горем и не представляла себе, что это возможно. По щекам девушки снова заструились слезы. Кто-то из собравшихся в зале тоже всхлипнул, словно выходя из оцепенения и осознав в полной мере всю горечь постигшей трагедии. Людовик дождался пока дверь за герцогиней захлопнется и посмотрел на собравшихся, смущенных и опечаленных этой сценой людей. Он явно пытался принять какое-то решение. -Я думаю, господа.. нам всем необходимо некоторое время…- он сглотнул.- Чтобы побыть наедине со нашим горем.
С Этими словами он стремительно вышел из зала.
Шарлотта и Ги сидели в саду вдвоём. Смеркалось. Ветер тихо шелестел листвой, не было слышно даже привычного вечернего стрекота цикад и пения птиц. Небо, чистое и голубое днем, заволокло облаками, словно сама природа облачилась в печальный траур. Ги, который был с королем, когда все случилось и присутствовал при его кончине, впал в странное оцепенение. Теперь же когда он узнал все детали истории с Чезаре Борджиа, узнал о том, ЗАЧЕМ именно Карл позвал его и какую новость хотел сообщить прежде чем потерял сознание, он неожиданно произнёс:
-Шарлотта..я должен тебе кое о чем рассказать. -Голос его показался Шарлотте каким-то непривычным и чужим, глухим и потерянным.- Я был уверен, что ты не узнаешь об этом никогда и не хотел чтобы ты знала. Но теперь, я считаю, ты должна…ты должна… сделать выбор.