Читаем Рука в перчатке полностью

– Да, около того. – Порция Тритт положила в пепельницу четвертую сигарету, так и не прикурив; между ее ровными зубами на секунду показался кончик языка и тут же исчез. Она посмотрела инспектору прямо в глаза. – Я, конечно, знаю, что деликатное отношение к чужой личной жизни больше не распространяется на ту ночь и на всех, кто присутствовал на этом ужине. Да, я понимаю, что вы должны все знать. Впрочем, вам уже и так все известно. Вы в курсе, что мы с мистером Вэлом Кэрью собирались пожениться. И вы осведомлены о его привычке советоваться… короче, принимать решения в зависимости от игры лучей солнца на лице его покойной жены. Полагаю, вы также в курсе, что он не успел сделать мне официального предложения. В то роковое утро он как раз собирался принять решение в усыпальнице жены… – Между зубами мисс Тритт снова показался кончик языка. – Впрочем, быть может, я не совсем точно выразилась. На самом деле мы уже договорились пожениться. Однако Вэл дал мне понять, что не сможет соблюсти нашу договоренность без одобрения Цианины… или, как он выразился, без ее индифферентного отношения к нашему браку. Что уж там говорить, все это ставило меня в унизительное положение. Чтобы понять, как подобное могло иметь место и почему я покорно подчинилась, нужно было знать Вэла Кэрью, и, уверяю вас, мы хорошо понимали друг друга. Ведь это было не только унизительным, но и нелепым, таким же нелепым, как мое объяснение, почему я вышла из дома и гуляла до часу ночи. Видите ли, я хотела определить, появится ли утром солнце.

– При всей нелепости это было вполне практично, – буркнул Кремер. – Ну а после часа ночи?

– Я поднялась к себе в комнату. Но раздеваться не стала, поскольку знала, что нервное напряжение в любом случае не даст мне заснуть. Кажется, я решила почитать книгу, но читала я не слишком долго. В два часа ночи – это совершенно точно, так как посмотрела на часы, – я наконец нашла решение, к которому пыталась прийти. Покинув спальню, я отправилась в комнату Гая Кэрью, постучала в дверь, и он меня впустил.

Она замолчала. Кремер, впившись в нее глазами, произнес:

– А вот с этого места попрошу поподробнее.

Порция покачала головой:

– На этом все. Могу только сказать, что я оставалась с ним в его комнате до половины восьмого, когда появился Вильсон и сообщил, что обнаружил… тело Вэла Кэрью.

Кремер, не сводя с Порции глаз, сложил на груди руки, выпрямился и тяжело вздохнул:

– Послушайте, мисс Тритт, я хочу выяснить у вас две конкретные вещи. И это была одна из них. Вы от меня так легко не отделаетесь. Полиция вела себя с вами честно. Даже более того. Информация о той ночи не просочилась в прессу. Все шито-крыто. Но рано или поздно кого-нибудь арестуют и будут судить за убийство Вэла Кэрью. А тогда вас вызовут в качестве свидетеля. Тут уж и к бабке не ходи. Интересно, будете ли вы говорить о деликатном отношении к чужой личной жизни, когда вас спросят, почему вы отправились в комнату Гая Кэрью в два часа ночи и провели там более пяти часов? Если вы отказываетесь отвечать, здесь имеются лишь два возможных предположения, а скорее, три. Первое: вы лжете. Второе: вы скрываете то, что заранее знали об убийстве. О третьем предположении вы способны и сами догадаться, ведь Гай – сын человека, за которого вы собирались замуж. Я отнюдь не обвиняю вас в сокрытии подлинных мотивов. Нет, я просто демонстрирую вам логику рассуждений и то, как эта логика будет работать, если вы продолжите упорствовать. Причем речь идет не о полицейских, а о двенадцати присяжных и десяти миллионах читателей газет. И тут вам точно не отвертеться.

Порция Тритт спокойно произнесла:

– Десять миллионов… если до этого дойдет… могут думать так, как им нравится. А что касается присяжных… при чем здесь присяжные? Гай Кэрью не убийца. Я тоже.

– Это может стать предметом обсуждения.

– Для присяжных?

– Я сказал «может стать».

– Инспектор, меня этим тем более не напугать. – Она покачала головой. – Я отнюдь не наивная девушка, но и не мегера. Мне тридцать три. Пятнадцать лет я локтями прокладывала себе путь наверх: щипала, лягала, царапала, оттаскивала врагов за волосы, – и вот я там, где я есть. Весь фокус в том, чтобы никто не видел твоих шрамов. А вы пугаете меня людским осуждением! – Она невесело рассмеялась. – Слишком поздно. Вы ведь изучали химию? Разве вы не знаете, что воздух, который мы выдыхаем, состоит из азота, кислорода и осуждения? Нет? Все, что я могла сказать, я сказала тем утром в Лаки-Хиллз, когда воздух также был пропитан страхом, подозрением, тревогой и полицейским духом. Я пришла к Гаю Кэрью в два часа ночи, и в последующие пять с половиной часов никто из нас не покидал комнаты.

– У вас была любовная связь с Гаем Кэрью в Париже в тысяча девятьсот двадцать девятом году? – внезапно спросил инспектор.

– А что на сей счет говорит Гай? – мгновенно отреагировала мисс Тритт.

– Он ничего не говорит.

– Тогда я тоже не стану. Не люблю зря молоть языком.

– Вы были знакомы с ним в вашу бытность в Париже?

– Да, мы там познакомились.

– Вэл Кэрью знал, что вы знакомы с его сыном?

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы