Читаем Рука в перчатке полностью

– Ничего страшного. Завтра будут другие поезда. – Хикс увидел в тусклом свете от приборной панели поджатые губы и округлившиеся глаза Хизер. – Я имею в виду Джорджа Купера. Вы знаете, где он находится. Вам просто нужен был предлог, чтобы улизнуть из дома. Вы собираетесь или позвонить ему, или встретиться с ним… – Внезапно оборвав фразу, Хикс уставился на девушку, но она не издала ни звука, и буквально через секунду воскликнул: – Будь я проклят! – Он открыл дверь со своей стороны и начал вылезать, но, внезапно передумав, скомандовал: – А ну-ка, выходите из машины! – (Она не шевельнулась.) – Это всего лишь мера предосторожности. Чтобы вы не уехали без меня.

– Пожалуйста, не надо. – Она запнулась. – Ну пожалуйста! Какое вам до этого дело? Если вы…

Хикс выключил двигатель, вынул ключ из замка зажигания, положил его в карман, открыл дверь, вылез из машины, прошел к багажнику и взялся за ручку, но она не поворачивалась.

– Не надо… – Подбежавшая к нему Хизер потянула его за запястье.

Оттолкнув девушку, Хикс вынул из кармана ключ, отпер дверь багажника и распахнул ее.

– Вы слишком умны. Чертовски умны! – с горечью проронила Хизер.

В темноте можно было разглядеть лишь белое пятно лица мужчины, скрючившегося в багажном отделении, словно заспиртованный в банке эмбрион. Однако Хикс успел заметить, что мужчина моргнул и зашевелился.

– Эй, вы там живой? – спросил Хикс.

– Я ничего ему не говорила, – сказала Хизер.

– А ну-ка, вылезай! – скомандовал Хикс. – Потихоньку… погодите минутку… потихоньку… осторожнее!

Внезапно на повороте дороги со стороны деревни вспыхнули огни фар какой-то машины. Хикс поспешно захлопнул багажник.

– Наклонитесь и сделайте вид, будто вас тошнит! – приказал он Хизер и, положив ей руку на плечо, повторил: – Наклонитесь! Сделайте вид, будто вас тошнит!

Через секунду они оказались в свете фар автомобиля, остановившегося в десяти футах от них.

– Какие-то проблемы? – послышался чей-то голос.

– Да нет, ничего страшного.

Из автомобиля вышел мужчина, и Хикс увидел, что это тот самый полицейский, который сидел на террасе с Джорджем Купером.

– Ах это вы! – Полицейский посмотрел на Хизер, явно не испытывая особого удовольствия от происходящего. – Что случилось?

– Рвотные позывы. – Хикс продолжал поддерживать девушку за плечи. – Она везла меня на станцию, и ей вдруг стало плохо.

– Мне уже лучше, – судорожно вздохнула Хизер.

Полицейский подошел к их машине, заглянул внутрь, осмотрев переднее и заднее сиденья, и опять вернулся к ним:

– Только что выехали, да? Вы не успеете на поезд.

– Ну что ж, сяду на поезд в Уайт-Плейнсе. Может, подбросите меня до станции? Мисс Глэдд следует вернуться домой и лечь в постель.

– Я в порядке, – возразила Хизер. – Точнее, буду через минуту.

– Вас отвезут домой, а я потом пригоню вашу машину, – услужливо предложил полицейский.

– Нет, спасибо. Пожалуй, не стоит.

Полицейский посмотрел себе под ноги, разглядывая землю:

– Похоже, вы не слишком-то преуспели.

– В том-то и проблема, – объяснил Хикс. – Она съела только половинку тоста. Если хотите, можете проверить. Спросите миссис Пауэлл.

– Сейчас не самое удачное время для шуток.

– По мне, так сейчас вообще не самое удачное время.

Полицейский покосился на Хикса, затем, поколебавшись, взглянул на Хизер, после чего подошел к своей машине и умчался прочь.

Когда машина скрылась из виду, Хизер внезапно нервно захихикала.

– Сейчас же прекратите! – отрывисто бросил Хикс. – Прекратите! Быстро в машину. Я сяду за руль.

– Но вы ведь не станете…

– Нам лучше убраться с этой дороги. Садитесь в машину.

Заставив Хизер вернуться в машину, Хикс проверил замок багажника, сел на водительское место, вынул из кармана ключ от замка зажигания и завел двигатель. До деревни оставалось меньше мили. Он попросил Хизер показать ему дорогу на шоссе 22. Попетляв по деревне, они оказались на неосвещенном шоссе. Хизер спросила, куда они едут, Хикс не ответил. Проехав пару миль на юг от Катоны, он внезапно свернул на узкую грунтовую дорогу, идущую через лес. Обнаружив наконец подходящий «карман», Хикс съехал на обочину и выключил двигатель и фары.

– Тут очень темно, – слабым голосом произнесла Хизер.

Хикс повернулся лицом к девушке, практически скрытой темнотой, и спросил:

– Ну и как можно быть такой законченной идиоткой?

– И вовсе я не идиотка, – все тем же слабым голосом отозвалась Хизер.

– Нет? Ну а что вы собирались сделать? Посадить меня на поезд и удрать вместе с ним?

– Неправда. Я не собиралась удирать.

– Это вы так говорите. Что вы собираетесь делать?

– Не знаю. Но я не могла… – Она осеклась.

– Как вам удалось посадить его в машину?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы