Читаем Рука в перчатке полностью

– У меня имеются два возражения. Во-первых, вам придется объяснить, каким образом вы внезапно, посреди ночи, узнали о пластинке. Что явно поставит вас в неловкое положение. Ведь вы до сих пор категорически отрицали, что храните его любовные послания. А во-вторых, имеется более чем реальный шанс, что для вас это будет равнозначно самоубийству.

– Равнозначно… чему? – вытаращила глаза Хизер.

– Самоубийству. Короче говоря, приведет к вашей безвременной кончине. – Хикс, стоя лицом к Хизер, взял ее за локти. – Послушайте, дорогуша. Возможно, я и не самый выдающийся человек, но умею сложить два и два. Я действительно знал о существовании той пластинки, но не о ее местонахождении. Да и знания мои были и остаются весьма поверхностными. Есть только один человек, который знает о ней все. И это убийца вашей сестры. – Хикс поймал на себе полный ужаса взгляд девушки. – Нет. Я вовсе не утверждаю, что это Росс Данди. Я понятия не имею, кто убил вашу сестру. Вы совершенно справедливо говорили, что это не Джордж Купер. Ну а я совершенно справедливо говорю, что, если вы оброните хотя бы слово о той пластинке, ваши шансы пережить эту неделю будут равны нулю. Вот и все, что я могу сказать вам прямо сейчас, и я вам это говорю. Кстати, к Куперу это тоже относится.

– Вам придется все объяснить, – заявила Хизер.

– Объясню, когда смогу. Но не сейчас.

– Вы должны. Мне необходимо знать, как та самая пластинка попала к Россу Данди. И зачем она ему так срочно понадобилась.

– Обязательно. Всему свое время. – Хикс отпустил ее локти. – Ну а пока никому ни слова. Никому. Это крайне опасно.

– Опасно, – повторила Хизер. – Боже мой, опасно!

– Очень скверно. – Хикс подошел к стулу, на который повесил мокрые носки, и принялся натягивать их. – И для Купера тоже. Видит Бог, лучше бы его отправили в Уайт-Плейнс. Придется отвезти его в город. И я должен хотя бы немного поспать. Да и вам тоже не помешает. Пожалуй, мне стоит захватить с собой все пластинки. Если Росс снова о них спросит, продолжайте утверждать, что вы ни сном ни духом о них не ведаете. Ну как, согласны?

– Думаю… да.

– Никаких «думаю». – Хикс, помешкав со вторым носком, взглянул на девушку. – Обещаете?

Их взгляды встретились.

– Обещаю, – твердо ответила Хизер.

Глава 12

Росарио Гарси, владелец ресторана на цокольном этаже дома номер 804 по Восточной Двадцать девятой улице и к тому же хозяин самого здания, при росте пять футов шесть дюймов весил сто девяноста два фунта, а лицо у него было круглым, как обеденная тарелка. Друзья и кое-кто из посетителей называли его Рози. Итак, в час дня пятницы Рози, заметив темную фигуру в дверях ресторанной кухни, оторвал глаза от доски для раскатывания теста и спросил:

– А-а-а… это вы, мистер Хикс! Ну как, машинка сработала?

– Отлично сработала. – Хикс поставил на стол громоздкий проигрыватель в деревянном корпусе. – Только нужно немного смазать.

– Я предупреждал, что машинка капризная.

– Есть такое дело. Премного благодарен. Я собираюсь пойти прогуляться. Рози, тот парень наверху наверняка продрыхнет весь день. Мы легли спать только в шесть утра. Если он проснется, накормите его. Если, конечно, вы способны в кои-то веки подняться по лестнице…

– Не вопрос. Растрясу жирок. – Он возвел глаза к небу. – О, Пресвятая Дева Мария, не давай мне объедаться! Когда Фрэнки вернется из школы, попрошу его посидеть на ступеньках и послушать.

– Договорились. Только не стоит его тревожить.

– Ни за что на свете! – торжественно произнес Рози.

Хикс вышел на улицу, сел в автомобиль, принадлежащий «Р. И. Данди и компания», и поехал в город.

Уминая спагетти, отбивные и салат, которые он попросил Рози подать наверх, когда одалживал проигрыватель, Хикс раз десять прослушал пластинку, но в результате, только бросив монетку, сумел бы определить, чей это голос: Джудит Данди или Марты Купер.

Слушая запись, он мог дать голову на отсечение, что голос принадлежит Джудит Данди. И все же у него оставались некоторые сомнения, поскольку он слышал не больше ста слов из уст Марты Купер. Тем не менее Хизер и Джордж с ходу и безошибочно узнали голос Марты.

Текст разговора тоже особо не проливал свет. Собеседником женщины определенно был Вейл, причем говорил он вполне отчетливо, а вот речь женщины звучала очень тихо, почти неразборчиво. Впрочем, кое-что Хикс все-таки понял. Женщина выражала надежду, что Вейл будет доволен тем, что она ему принесла. А он отвечал, что да, если это окажется чем-то вроде карботена. Вейл дважды упоминал некого Дика, наверняка имея в виду Данди, а под конец заговорил о деньгах, сказав, что следующая встреча состоится после того, как он проверит полученные материалы.

Вейл называл женщину Джудит. Разве это не ставило все точки над «и»? «Нет, – упрямо твердил себе Хикс. – Если учесть, что другой голос, по прихоти природы поразительно похожий на голос Джудит Данди, навеки умолк, ничего нельзя сказать наверняка». И пока Хикс ехал по Вест-Сайд-хайвей и дальше по мосту Генри Гудзона, он успел отмести все свои выводы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы