Читаем Рука в перчатке полностью

– Мой отец, – произнес он. – Прекрасно. Ты избегаешь меня, а я избегаю его.

В три шага оказавшись у двери, Росс мгновенно исчез.

– Какой ужас! – неодобрительно заметила миссис Пауэлл. – Подобные отношения между отцом и сыном! Неудивительно, что в доме черт знает что творится!

Хизер воздержалась от комментариев. С тарелкой в руках она подошла к мусорному ведру, выкинула остатки еды, поставила тарелку в раковину и села на место.

– Выглядишь ужасно, – заметила миссис Пауэлл. – Краше в гроб кладут. Ступай к себе и ложись в постель.

– Я собираюсь, – вздохнула Хизер. – Но там слишком душно.

Внезапно откуда-то из глубины дома донесся оглушающий вопль:

– Росс! Росс!

Миссис Пауэлл направилась к двери в столовую, но, услышав приближающиеся шаги, остановилась. Дверь распахнулась, и в кухню вошел Р. И. Данди. Он перевел взгляд с одного женского лица на другое и спросил:

– Где мой сын?

– Его здесь нет, – заявила миссис Пауэлл.

– Вижу. Я ведь не слепой. Он что, в лаборатории?

– Сомневаюсь. Думаю, он на улице.

– Ну а Брагер уже вернулся из Уайт-Плейнса?

– Да. Около часа назад. Наверное, ушел в лабораторию.

– Кто-нибудь еще сюда приезжал?

– Вы, конечно, имеете в виду полицию. – Миссис Пауэлл ясно дала понять, что если мистер Данди имеет в виду полицию, то нечего говорить экивоками. – Никого после вашего отъезда. – Услышав за спиной жалобный скрип задней двери, она обернулась и торжественно провозгласила: – А вот и мистер Брагер.

Появившийся на кухне Брагер огляделся и остановил взгляд на Данди:

– О-о-о… вы вернулись. – Глаза у него еще сильнее вылезли из орбит, что придавало ему до нелепого озадаченный вид. – Недавно?

– Росс в лаборатории? – кивнув, спросил Данди.

– Нет.

– Что вас так задержало в Уайт-Плейнсе?

– Дураки! – Брагер устало вытер носовым платком пот с лица. – Дураки! Сплошная глупость. Ладно, я вам потом расскажу. – Он перевел взгляд на Хизер. – Мисс Глэдд, в вашей расшифровке – ошибки. Пропущены целые разделы. Будьте любезны сходить в лабораторию и все проверить.

– Оставьте ее в покое! – вскипела миссис Пауэлл. – Она идет спать.

Брагер сердито сверкнул на экономку глазами, но Хизер пресекла дискуссию в самом зародыше, решительно заявив, что будет готова через несколько минут. Брагер открыл дверь, и они ушли. Миссис Пауэлл, недовольно бурча, достала из ящика противень и грохнула им о стол. Данди вскочил с места и, наградив миссис Пауэлл сердитым взглядом, удалился в столовую.

Брагер с Хизер завернули за угол, пересекли лужайку и по тропинке углубились в лес. Хизер размашисто шагала впереди, Брагер семенил на своих коротких ножках сзади.

Измученный разум девушки, благодарный за возможность отвлечься, в данный момент занимала проблема расшифровки. Неужели она пропустила какую-то пластинку? Но она всегда проверяла очередность…

Возле мостика через ручей Хизер, убаюканная мыслями о работе, внезапно нырнула в трясину реальности, когда в памяти всплыли абсурдные события прошлой ночи. Девушка замедлила шаг, отвернувшись от того места, где разыгралась нелепая ночная сцена, но затем пошла дальше, пересекла мостик и двинулась вперед по извилистой тропинке…

– Мисс Глэдд! Секундочку! – (Она остановилась и удивленно обернулась. Брагер стоял от нее на расстоянии вытянутой руки.) – Я вам солгал. Насчет расшифровки. Дело совсем в другом.

Хизер внезапно бросило в дрожь. Она чувствовала, как дрожат поджилки, хотя ее отнюдь не встревожило, по крайней мере на сознательном уровне, предостережение Хикса насчет грозящей ей опасности. Нет, она совершенно точно не была напугана. А если бы и подумала о смертельной угрозе, то угроза эта определенно не могла исходить от лупоглазого, суетливого Брагера. И все же сейчас, оказавшись в лесной чаще наедине с этим человеком, она почему-то чувствовала предательскую дрожь в коленках и непреодолимое желание закричать. И действительно, едва не закричала. Она хотела отодвинуться от Брагера, но не смогла. И при всем при том она знала, она видела, что в выражении его лица, этого комичного, пухлого лица, нет ничего угрожающего или зловещего.

Хизер попыталась унять дрожь.

– Это просто нелепо! – отрезала она.

– Все кругом сплошная нелепица, – кивнул Брагер. – Моя жизнь – череда нелепиц, за исключением работы. А теперь я не могу работать. Все это… – Он сделал дурацкий жест рукой. – Нарушение привычного порядка вещей. Это просто невыносимо! Положа руку на сердце, я очень сентиментален. И всегда был таким, но старательно давил в себе излишнюю чувствительность. Наука не терпит сантиментов. Но я не могу работать. Итак, я стал сентиментальным, а значит, глупым. Купер здесь. Он хочет вас видеть. Муж вашей сестры. Полагаю, я должен быть рядом с вами.

У Хизер округлились глаза.

– Где он? – Она оглянулась, словно рассчитывая увидеть Купера за деревом.

– Нет-нет. Он в офисе. Я сказал ему, что приведу вас. Он ужасно несчастен. В жизни не видел столь несчастного человека. И при этом он невиновен. Абсолютно невиновен!

– Так он сейчас ждет меня в офисе?

– Да.

– Мистер Брагер, я пойду туда одна. А вы возвращайтесь в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы